"üniversiteden mezun" - Traduction Turc en Arabe

    • من الجامعة
        
    • خريجي
        
    • تخرجي
        
    • تخرجت من الكلية
        
    üniversiteden mezun olamadığı için tüm çocuklar onunla dalga geçiyormuş. Open Subtitles كل التلاميذ كانوا يسخرون منه لأنه لم يتخرج من الجامعة
    Cooper'ın yumurtaları Henry üniversiteden mezun olana kadar çıkacak gibi değil zaten. Open Subtitles اولاً، نسل كوبر في الواقع لن يخرجوا حتى تخرج هنري من الجامعة
    üniversiteden mezun olunca, Yazılım şirketine başladım. TED وعندما تخرجت من الجامعة بدأت شركات البرمجات
    Bu yıl üniversiteden mezun olanların %54'ü iş bulamadı onlardan %85'i eve geri döndü, bu yüzden evet, dedim. Open Subtitles 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها
    En son çiçek aldığımda üniversiteden mezun olmuştum. Open Subtitles آخر مرة أخذت زهوراً كانت في تخرجي من المدرسة الثانوية
    üniversiteden mezun olur olmaz ailemin sigorta işinin başına geçtim. Open Subtitles تخرجت من الكلية, وعملت في التأمين العائلي.
    Sadece birkaç ay önce üniversiteden mezun olmuştum ve yeni bir ilişki içerisindeyken hamile olduğumu öğrenmiştim. TED كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل.
    Ama üniversiteden mezun olup yüksek lisans diplomamı aldıktan sonra, benim için ideal olmayan işler arasında gidip gelir oldum. TED ولكن بعد أن تخرجت من الجامعة وحصلت على شهادة التخرج، وجدت نفسي انتقل من عمل أقل مثالية إلى آخر.
    üniversiteden mezun olduktan birkaç ay sonra, babam onu öldürebilecek ciddi bir kalp krizi geçirdi. TED بعد أن تخرجت من الجامعة بعدة أشهر، أصيب والدي بنوبة قلبية حادة والتي كانت ينبغي أن تقتله.
    Bu aileler çocuklarının üniversiteden mezun olduğunu asla göremeyecekler. Open Subtitles تلك العائلات لن ترى أطفالهم يتخرجون من الجامعة
    Annie daha kendi çocuk. üniversiteden mezun olup, ilk tanıştığı erkekle evlendi. Open Subtitles آني نفسها مجرد طفل أعني أنها تخرجت من الجامعة و تزوجت من أول رجل تلتقي
    üniversiteden mezun olunca, dünyayı göreyim dedim. Avustralya listemin başındaydı. Open Subtitles ‫كندية، تخرّجت من الجامعة ‫وفكرت في رؤية العالم
    Dostum,sana söyleyeyim,üniversiteden mezun olmamak benim yıllarımı yedi. Open Subtitles سأقول لكِ ، ليس التخرج من الجامعة الذي يلاحقني لأعوام
    Yani liseyi terk etmiş bir beyaz siyahi akranlarından 3 yıl 4 ay daha fazla yaşıyor ve hatta bu fark üniversiteden mezun olanlar arasında daha fazla. TED فالبيض الذين انسحبوا من دراسة الثانوية العامة يعيشون لما يقارب 3,4 سنوات أطول من نظرائهم السود، والفارق أكبر بكثير، على مستوى خريجي الجامعات.
    Üreticilere ödeme konusunda o kadar iyi bir hâl alıyoruz ki, 10 yıl içinde, liseden ve üniversiteden mezun olan çocuklar üretici olmayı bir seçenek olarak düşünecekler -- Doktor olabilirim, avukat olabilirim, bir podkastçı olabilirim, bir internet çizgi romanım olabilir. TED سنطور الطريقه ليتمكن المبدعين من جني المال، في خلال 10 سنوات، والأطفال خريجي المدرسة الثانوية والجامعة، سيفكرون في أن يصبحوا أشخاص مبدعين كخيار لهم... يمكني أن اكون طبيب أو محامي، أن أكون صاحب مدونة صوتية، أو يكون لي موقع فكاهي.
    Hatırlıyorum, 1990'da ben üniversiteden mezun olurken, Pekin'in ilk beş yıldızlı otelinin satış şubesinde çalışmak için işe başvuruyordum. Çin Seddi Sheraton - hala orada - TED أذكر في عام 1990 عند تخرجي من الجامعة كنت أتقدم للعمل في وظيفة بقسم المبيعات بفندق خمسة نجوم في بكين فندق شيراتون السور العظيم الذي لا يزال موجود حتى الآن
    üniversiteden mezun olduktan sonraki gün daha iyi bir özgeçmişim vardı." TED لقد كانت سيرتي الذاتية أفضل بعد تخرجي مباشرة."
    üniversiteden mezun olduktan sonraki yazdı. Open Subtitles لقد كان في الصيف بعد تخرجي من الجامعة.
    üniversiteden mezun oldun, bir pembe dizi için bir bölüm yazdın, ve öğretmenlik işi teklifi aldın ki bunu romanını yazmak için geri çevirdin. Open Subtitles فقد تخرجت من الكلية وكتبت حلقة مسلسل تلفزيوني كما أنه عرض عليك عمل في التدريس وأنت رفضته لتتفرغي لكتابة روايتك
    üniversiteden mezun olduğumda Güney Kaliforniya'da çevreye uygun şeyler yapmaya başladım. İspanyol tarzı kiremit çatı mantığıyla bu tür şeyler. TED عندما تخرجت من الكلية بدأت بمحاولة صنع أشياء ذات محتوى في جنوب كاليفورنيا ولذا تعمقت في حس المستعمرات الإسبانية ذات الأسطح القرميدية وغيرها
    Sonra Molly, üniversiteden mezun olacaksın. Open Subtitles إذاً " مولي " لقد تخرجت من الكلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus