"ürünlerinden" - Traduction Turc en Arabe

    • منتجات
        
    • المنتجات
        
    Satış elemanıyım. Şirketimin ürünlerinden bir numune var yanımda. Open Subtitles ، أنا مندوب مبيعات . لدي عينة من منتجات شركتي
    Ve bu arada... süt ürünlerinden de uzak durun. Open Subtitles وبينماأنتكذلك.. حاولي الابتعاد عن منتجات الألبان
    KızartıImış leziz et ürünlerinden kim ister? Open Subtitles من يهتم ببعض منتجات اللحوم اللذيدة المقلية؟
    Evet, ama ben de banyo ürünlerinden bir piramit yaptım. Open Subtitles نعم, لكني ايضا صنعت هرما من منتجات الحمام
    Birincisi, hiçbir hükümetin onların ürünlerinden daha az yenmesini istemediğinden emin olmak. Open Subtitles الأول : أن الحكومة لا تقل أبداً لا تأكلوا من هذه المنتجات
    Buraya Mehnaz Herbal Güzellik ürünlerinden satmak için geldim. Open Subtitles جئت إلى هنا لأبيع منتجات مهناز العشبية للتجميل
    Tabii onu fıstık ürünlerinden uzak tuttuğumuz sürece. Hayır, o senin alerjin tatlım. Open Subtitles ستكونين بآمان وكذلك فتاتي الصغيرة طالما تبعدينها عن منتجات الفول السوداني
    Aslında balayımız için para biriktirmeye karar verdiğimizde, ya saç bakım ürünlerinden yada lüks yemeklerden vazgeçmeliydik. Open Subtitles حَسناً، عندما قرّرنَا للتَوفير لشهرِ عسلنا، نحن كان لا بُدَّ أنْ نَقْطعَ أمّا هوى وجبات عشاء أَو منتجات العناية بالشعر.
    Fıstık ürünlerinden uzak durmaya çok dikkat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أعرفت بأنّه كان متعصب حول تفادي منتجات الفستقِ؟
    O süt ürünlerinden vazgeçmelisin, seni öldürüyorlar. Open Subtitles عليك ان تتوقفي عن شرب او اكل منتجات الحيوانات.. ستقتلك
    Reklamların çoğu, fiziksel özgüvensizliğimizi söküp atmayı vaat eden güzellik ürünlerinden bizi güçlü kılan arabalara kadar, pathos yöntemine dayanır. TED معظم الاعلانات، من منتجات التجميل التي تتعهدُ للتخفيف من فقدان الأمان لدينا إلى السيارات التي تجعلنا نشعرُ بالقوة، تعتمدُ على العاطفة.
    Bir NBC programının senaristleri olarak tek yapmanız gereken programda General Electric ürünlerinden olumlu bahsetmeniz. Open Subtitles "كل ما عليكم فعله ككُتاب بالشبكة" هو تضمين الإشارات الإيجابية" "عن منتجات جي.إي داخل برنامجك
    İnsanlara tütün ve kanser hakkında yalan söylediklerini bildikleri halde gece rahat bir şekilde nasıl uyuyabildiler ve o tütün ürünlerinden nasıl kâr edebildiler? Open Subtitles كيف يمكن لهؤلاء الأشخاص النوم في الليل لسنوات ويعرفون أنهم يكذبون بشأن التبغ والسرطان ومايزالوا يضخون منتجات التبغ إلينا
    Size Laramie Tütün ürünlerinden Jack Larson`u takdim edeyim. Open Subtitles دعوني أوجّه هذا السؤال ،(إلى (جاك لارسن (من منتجات تبغ (لاراميه
    Süt ürünlerinden haber olacağına inanıyor olamazsın-- Open Subtitles ...لايمكنك ان تصدق ان منتجات الالبان...
    Yemek ürünlerinden oluşturulmuş bir minyatürün, kayıp bir kızı bulacağına ancak dengesiz bir akıl inanır. Open Subtitles الإعتقاد أن مجسما مصنوع من منتجات غدائية سيساعد في العثور على فتاة مفقودة {\pos(192,220)} هو فعل عقل غير متزن.
    Unutma, süt ürünlerinden uzak dur. - Evet. Open Subtitles تذكر، تجنب منتجات الألبان - أجل -
    Kendi ürünlerimizi küçümseme eğilimi ve Fonio gibi mahsulleri "köylü yemeği" olarak algılayıp düşük görmemiz, Senegal'de geleneksel olarak buğday yetiştirmediğimiz halde, Dakar sokaklarında Fonio ürünlerinden ziyade baget ve kruvasan bulmanın kolaylığını açıklıyor. TED الميل إلى تحقير منتجاتنا ورؤية المحاصيل مثل الفونيو ببساطة على أنه "طعام أهل المدينة" ولذلك هي متدنية المستوى، يُفسِر لماذا بالرغم من أننا لا ننتج القمح في السنغال عادة، إلا أنه من السهل إيجاد الخبز الفرنسي أو الكروسون في شوارع داكار عن إيجاد أي منتج من منتجات فونيو.
    Süt ürünlerinden meyve-sebzelere; hatta ahşap, gıda dışı ürünlere kadar. TED من الألبان إلى الفاكهة والخضار، إلى المنتجات غير الغذائية المصنوعة من الخشب.
    Yani evrimin harika ürünlerinden biri olan ten pigmentasyonunun bizim için bugün hala geçerli olan sonuçları var. TED اذا فلدينا، في لون صبغة جلودنا، أحد هذه المنتجات الرائعة للتطور ، التي ما يزال لديها تبعات لنا حتى اليوم.
    Adım McKenna Pope. 14 yaşındayım ve 13 yaşındayken dünyadaki en büyük oyuncak şirketlerinden biri olan Hasbro'yu en çok satan ürünlerinden birinin pazarlama yöntemlerini değiştirmeye ikna ettim. TED انا ماكينا بوب وانا عمري 14 سنة عندما كنت في 13 من عمري أقنعت واحدة من أكبر شركات الألعاب وصانعوا الألعاب في العالم ،هاسبرو، لتغيير الطريقة التي كانوا يسوقون بها واحدة من المنتجات الأكثر مبيعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus