"üst seviyede" - Traduction Turc en Arabe

    • أعلى مستوى
        
    • أعلى المستويات
        
    Bugün üretkenlik en üst seviyede ve Küresel Kriz'e rağmen, üretkenlik 2000'li yıllarda 1990'lı yıllarda olduğundan daha hızlı gelişiyor. Oysa 1990'lar, 70'ler ve ya 80'lerden çok daha başarılı. TED واليوم، الإنتاجية على أعلى مستوى على الإطلاق، وعلى الرغم من الكساد العظيم، نما نمواً أسرع في 2000s عما كان عليه في التسعينات، التسعينات القاصفة، و ذالك أسرع من السبعينات أو الثمانينات.
    Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. Open Subtitles لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن
    su anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. Open Subtitles لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن
    Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. Open Subtitles لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن
    O halde en üst seviyede bile kurtlar sofrası olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles إذاً فأنت تعرف أنه حتى في أعلى المستويات فالكلاب تأكل بعضها
    Pentagon'la bağlntıdaydık bazen günde beş defa, en üst seviyede, her gün. Open Subtitles لقد كنا نتصل بالبنتاجون في بعض الأحيان خمس مرات يومياً ومع أعلى المستويات يومياً
    Şu anda Lamar Allen basketbolu olabilecek en üst seviyede oynuyor. Open Subtitles لعب (لامار ألن) كرة السلة على أعلى مستوى ممكن
    Ve Joel bana şunları söyledi: USA Today, Amerika'nın kayda değer ilk dört gazetesinden biri olduğu için, konferansa katılanlar gazeteyi muhtemelen okumuş olacaktır. Yani, eğer karikatürüyle büyük bir başarı elde ederse, konferansın açıldığı Pazartesi günü asıl karar vericilerin arasında en üst seviyede elden ele dolaşabilirdi. TED وقد شرح لي جويل أنه، بما أن جريدة "يو إس إي توداي" كانت واحدة من أربع جرائد الأكثر انتشارا، وأنها سَتُقرأ تقريبا من جميع المشاركين بالمؤتمر، مما يعني أنه إن حقق نجاحا كبيرا برسومه يوم الاثنين أي يوم افتتاح المؤتمر، فإنها ستمر على أعلى مستوى لصناع القرار.
    Kendini en üst seviyede baştan yaratma konusunda sürekli ihtiyaç halinde. Open Subtitles أنها بحاجة مستمرة لإعادة تأهيل نفسها على أعلى المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus