"üst yönetim" - Traduction Turc en Arabe

    • الإشراف
        
    • الإدارة العليا
        
    • الرقابة
        
    üst yönetim sana P9 bilgisi vermemiş. Open Subtitles أعتقدُ أن "الإشراف" لم يُخبروك عن "بي 9"
    üst yönetim bekleyebilir. Bu bekleyemez. Open Subtitles بإمكان أمر "الإشراف" أن يؤجل أم هذا، فلا
    Dur tahmin edeyim. üst yönetim bunun asla olmamasından emin olmanı istedi. Open Subtitles دعيني أخمن، "الإشراف" طلب منّكِ أن تتأكدي من عدم افتتاحه
    Evet, uh, son zamanlarda resmen dökülüyor... ve üst yönetim için yeterli kapasitede... birisi olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لقد اصبح غريب الاطورا مؤخراً وانا لست متأكد أنه هو الشخص المناسب ليكون ضمن الإدارة العليا
    Bölüm'ü bu yıl biz, üst yönetim ve Amanda ile Percy kavgası yeterince hırpaladı. Open Subtitles هيّا، فـ(الشعبة) تُضرب كثيراً هذا العام مع وجودنا و (الرقابة)، ومواجهة (أماندا) لـ(بيرسي)
    Ayrıca, üst yönetim için sormuyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى، أنني لا اسئل اسئلة من أجل "الإشراف"
    üst yönetim bu gece onu kaçıracaktır, tabii hâlâ yapmadılarsa. Open Subtitles "الإشراف"، سينقلوه الليلة ذلك إن لم يفعلوا بالفعل
    Kutuya göre, bütün görevler üst yönetim tarafından yapılmış. Open Subtitles وفقاً للصندوق، كل مهمة رُخّص بها بواسطة "الإشراف"
    Kabul et, üst yönetim olsun ya da ben, sen her zaman boyun eğmeyi seçtin. Open Subtitles اعترفي، سواء "الإشراف" أو أنا أنتِ تُفضلين موقع الخاضع
    Ben hiçbir zaman bir üst yönetim üyesini öldürmedim. Sen öldürdün. Open Subtitles لم أقتل عضواً من "الإشراف" أبداً، أنتَ قتلت
    üst yönetim tetiği çektikten 20 dakika sonra orası kocaman bir mezar olacak. Open Subtitles بعد 20 دقيقة، من تفعيل "الإشراف" له، المكان سيُصبح مقبرة جماعية
    O ve üst yönetim. Gizli grupların arkasında her zaman başka bir grup vardır. Open Subtitles أنتَ و"الإشراف" هنالك دائماً مجموعة خلف المجموعة
    O gecenin üst yönetim ile aranın açılmasına neden olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتَ أن تلك المهمة، بسببها كل شيء انحرف مع "الإشراف"
    üst yönetim düğmeye bastıktan 20 dakika sonra orası büyük bir mezarlığa dönecek. Open Subtitles "بعد 20 دقيقة، من تفعيل "الإشراف" له، المكان سيُصبح مقبرة جماعية"
    Bu Gardiyanlar'dan birisi. Planları buymuş, hedefleri üst yönetim'miş. Open Subtitles إنّه أحد الحراس لهذا كانوا يجتمعون، هدفهم كان "الإشراف"
    Gardiyanlar'ına tetiği ve üst yönetim'i bırakmalarını söyle belki biz de yaşamana izin veririz. Open Subtitles أخبر حرّاسك بأن لا يُفعلوا "التنظيف الكامل" وأن يُتركوا "الإشراف" حينها ربما تخرج حياً
    Ancak, şahitlerin önünde bir iş arkadaşını katletmek üst yönetim tarafından temizlenmeli. İsteğin reddedildi. Open Subtitles إلا أن شتم زميل أمام شهود عيان يجب أن توافق عليه الإدارة العليا وطلبك مرفوض
    Ü.Y.T "üst yönetim Takımı"nın kısaltması. Open Subtitles (إس أم تي)، اختصاراً "لفريق الإدارة العليا"
    üst yönetim. Open Subtitles ‫الإدارة العليا
    Annemin üst yönetim'e karıştığına dair son kalan kanıtlar bir yerde. Open Subtitles آخر الأدلة على تورط أمي مع (الرقابة) جميعها مسجلة فى مكانٍ واحد
    Percy'nin son üst yönetim üyesini öldürmeye ne kadar yakın olduğunu kim bilebilir ki? Open Subtitles مَن يعلم ما الذي سيفعله (بيرسي) لقتل آخر أعضاء (الرقابة
    Kendilerine üst yönetim diyorlar. Open Subtitles يسمون أنفسهم (الرقابة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus