"üvey babam" - Traduction Turc en Arabe

    • زوج والدتي
        
    • زوج أمي
        
    • زوج أمّي
        
    • زوج امى
        
    • زوج امي
        
    • وزوج امي
        
    • والدي بالتبني
        
    • والدي بالتبنّي
        
    • من قبل زوج
        
    • إن زوج أمى
        
    Üvey babam bana ilk kez tecavüz ettiğinde 12 yaşımdaydım. Open Subtitles كنت في الثانية عشرة عندما اغتصبني زوج والدتي للمرة الاولى
    Ya Üvey babam bulunmak istemiyor ya da birisi onun bulunmasını istemiyor. Open Subtitles إمّا أنّ زوج والدتي لا يريد أنْ يُعثر عليه، أو أحدهم لا يريد ذلك.
    Yanımda beni seven, benimle dalga geçmeyen ya da Üvey babam gibi futbol kulübüne yazılmamı istemeyen birinin olması harika. Open Subtitles من الجميل أن يكون أحد ما تحبة قريب منك لا يجعل منك إضحوكة أو اخبارك عن الكرة مثل زوج أمي
    Üvey babam gerçek babamsa bu onu senin de gerçek baban yapar. Open Subtitles ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا
    Yeni Üvey babam, Sal, beni kendi işimin başına oturttu: Open Subtitles زوج أمّي الجديد، سال، وضعني فوق في عملي:
    - Üvey babam olmak istememek gibi. Open Subtitles لا ترغب فى ان تكون مثل زوج امى ؟
    Üvey babam beni bir tımarhaneye tıktı diye mi? Open Subtitles ..لأن زوج والدتي قام بوضعي في مصحة عقلية؟
    Bay Jordan'ı Üvey babam Ron'un elinin tersini bildiğim kadar iyi bilirim. Open Subtitles "أنا أعرف السيد " جوردون " مثل كف زوج والدتي "رون
    Üvey babam, güneydoğuda büyük bir tıbbi malzeme işinin başında ve babam Polk County'daki bebeklerin yarısını kendi doğurtmuştur. Open Subtitles زوج والدتي يمتلك أكبر شركة تصنيع مواد جراحية في االمنطقة الجنوبية الشرفية ووالدي ساعد في انجاب نصف الأطفال في كاونتي بولك
    Üvey babam. "Üvey"de vurgu var. Open Subtitles وأشدد على أنه زوج والدتي
    Dwight'ın Üvey babam olduğunu ve onları aradığını biliyor muydu? Open Subtitles إذن كنتم تعرفون أن "دوايت" كان زوج والدتي... -و أنه عضو بجمعية "أصدقاء الأسماك والحيوانات البرية"؟
    Ve şimdi Üvey babam hapse girecek. Open Subtitles والآن زوج والدتي سيذهب للسجن
    Kendisi Üvey babam olur ve annem onun soyadını aldı. Open Subtitles أنه في الواقع أسم زوج أمي وأمي أخذت اللقب منه.
    Neden derseniz,Üvey babam beni yetiştirme işini devralmaya karar verdi Open Subtitles وهذا بسبب أن زوج أمي قرر أن يعتني بتربيتي
    Üvey babam bunu öğrendi ve onunla da yatmamı istedi, yoksa anneme anlatacağını söyledi. Open Subtitles زوج أمي إكتشف ذلك قال إنه سيخبر أمي إلا إذا نمت معه, أيضاً
    Hem de nasıl. Bizim saçları yapmak zordur adamım. Beyaz Üvey babam kız kardeşimin saçlarını keserdi Open Subtitles بكل تأكيد , فمن الصعب حلاقة الشعر الخشن لطالما فشل زوج أمي عند حلاقته لشعر اختي
    Zor bir meslek. Aslında Üvey babam cesaretlendirdi. Open Subtitles كان ذلك تحدّي بالنسبة لي زوج أمّي شجّعني بالفعل
    - Üvey babam ne kadar aşağılık biri olduğunu ispatlamaya devam ediyor! Open Subtitles زوج أمّي يُواصلُ إثْبات كم هو احمق
    Üvey babam öldüğü için memnunum. Open Subtitles انا مسروره لان زوج امى مات
    Üvey babam gerçek hayatın tüm peri masallarından daha korkunç olduğunu öğretti. Open Subtitles زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية
    Ben büyürken, babam evi terk etmişti annem ölmüştü ve Üvey babam hapse girmişti. Open Subtitles اعني انني عندما كبرت ابي تركني وامي ماتت وزوج امي ذهب للسجن
    Üvey babam küçük kardeşime tokat attı, eski karısının elbiselerinden giyiyordu. Open Subtitles حسنا، والدي بالتبني كشفَ أخي الصغير وهو يرتدي احد ثياب زوجته السابقة.
    Hatta Üvey babam, özel ihtiyaçlarım olduğunu bile fark etmişti. Open Subtitles في الواقع، تفهّم والدي بالتبنّي بأنّ لي احتياجات خاصّة
    Üvey babam tarafından taciz edildiğimi mi soruyorsun? Open Subtitles اتعنيين, أنه تم الإعتداء علي من قبل زوج أمي
    Üvey babam okul için bana yeni bir araba alacağına söz verdi. Open Subtitles إن زوج أمى وعدنى أن يشترى لى سيارة للذهاب إلى الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus