"üzerime düşeni yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلت ما علي
        
    • قمت بدوري
        
    • قمت بعملي
        
    • قمت بواجبي
        
    • لقد أديت دوري
        
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Bize yardım edeceğini sanıyordum. Ben Üzerime düşeni yaptım, tamam mı? Open Subtitles ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟
    Hikayeyi siz değiştirin. Ben Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري
    Şimdi haber baskı masasında editör olarak gönül rahatlığıyla Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي
    Ben Üzerime düşeni yaptım, şimdi de sen yapmalısın. Rüşvet dediğin böyle olur. Open Subtitles لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك هكذا يعمل المرتشون
    Söz verdiğim gibi, Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أديت دوري. كما وعدت
    Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما علي فعله
    - Bak, ben Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles -انظر، لقد فعلت ما علي
    Üzerime düşeni yaptım, ver bana. Open Subtitles لقد قمت بدوري أعطنيهم
    Alan, Üzerime düşeni yaptım. İçeri girsene. Open Subtitles ألان)، لقد قمت بدوري)، انه دورك
    Her şeyi kontrol etmiştim. Üzerime düşeni yaptım. Yasal ve sessizce. Open Subtitles تفقـّدت كـُل شيئ، لقد قمت بعملي ...لقد كان الأمر سرّي وهادئ
    Ben Üzerime düşeni yaptım. Ya sen? Open Subtitles أنا قمت بعملي وأنت ؟
    - Ben yalnızca Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles -لقد قمت بواجبي فقط
    Ben Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أديت دوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus