B.M. sisteminde kalkınma ve tarım sorunları üzerinde çalıştım. | TED | عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة. |
Ben kariyerim boyunca çoğunlukla inovasyon üzerinde çalıştım. | TED | لقد عملت على الابتكار معظم فترات حياتي المهنية. |
- Evet ama ben projenin yalnızca bir bileşeni üzerinde çalıştım. İşimizin gizliliğinin ihlal edilmesi riskine karşılık hepimiz ayrı ayrı çalıştık. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لكنّني عملتُ على مكوّنٍ واحد فقط، فقد كناّ نعمل منفصلين |
5 ay boyunca o salağın üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | عملتُ على ذلك الغبي لخمسة أشهر. |
RM: "Çifte Yağmur Damlası". Dokuz ay üzerinde çalıştım ve en sonunda çalıştırdığımda, aslında ondan nefret ettim. | TED | قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها |
Ben iklim modelleri üzerinde çalıştım ve vaziyet iyi görünmüyor. | TED | لقد درست نماذج المناخ، وهي لا تبدو مبشرة. |
Birçok sebeple sulu ve kurumuş hâlleri burada gösterilen farklı türde dirilen bitkiler üzerinde çalıştım. | TED | و أنا أعمل على أنواع مختلفة من النباتات القابلة للنشور، تظهر هنا في حالتي الإرتواء و الجفاف، و لعدد من الأسباب. |
Evet. Beş yıl boyunca prototip üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | نعم سيدي، عملت على النموذج الاولي لمدة خمس سنوات |
Burada değilken ilacın üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | عندما ابتعدت هذه الفترة , عملت على دوائك |
Sızdırmaz kartuşlarla contalar üzerinde çalıştım ben. | Open Subtitles | لقد عملت على مانع التسرب و الربلة |
Bu proje üzerinde çalıştım çünkü bu benim çok ilgimi çekti. | TED | عملت على هذا لأن المشكلة شدتني بشدة , |
Bütün gece üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | لقد عملت على هذا كلّ الليل |
Senin için bir şeyin üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | لقد عملتُ على شيءٍ من أجلك |
Yıllarca tek başıma üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | بقيت أعود اليها عبر السنين و عملت عليها لوحدي |
Geceleri sessizce gelip üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | على كل حال، تسللت ليلا و عملت عليها. |
Güneş pilleriyle alakalı olan bütün yeniliklerin üzerinde çalıştım ve bu güneş pillerini daha ucuza üretebilmenin yollarını arıyordum. | TED | درست كل المستجدات في الخلايا الشمسية وكنت أبحث عن طرق للابتكار وجعل الخلايا الشمسية أقل تكلفة |
Dinler üzerinde çalıştım ve bir fırsat çıkmasını bekledim. | Open Subtitles | لذا درست الاديان وانتظرت فرصتى لتقديم نفسى له |
Burada olduğum sürece, beyni anormallikler gösteren bir grup insanla ilgili bir fikir üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | كل الوقت وأنا هنا كنت أعمل على هذه الفكرة عن مجموعة من اشخاص عدة لديهم أعراض غريبة في الدماغ |
Tedavi ile ilgili gönderdiğin veriler üzerinde çalıştım. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج |