"üzerine inşa" - Traduction Turc en Arabe

    • بنيت على
        
    • بُنيت على
        
    • بنى على
        
    • بني فوق
        
    • بنيت عليها
        
    Esasında, New York istiridyecilerin sırtlarına ve sokaklarımızda gerçekten istiridye kabukları üzerine inşa edildi. TED أساسا، نيويورك بنيت على أكتاف المحار وبنيت حرفيا شوارعنا أكثر من اصداف المحار.
    İnternet yenilik patlamasına sebep oldu. Çünkü açık bir mimari yapı üzerine inşa edildi. TED أحدثت الإنترنت انفجارا في الابتكارات، لأتها بنيت على تصميم بنائي مفتوح.
    Şehrimizin, eski silahların üzerine inşa edildiğine inanan bir kimya profesörüm vardı. Open Subtitles تعرفي، كان لديّ أستاذ كيمياء الذي كان مُقتنع بأنّ مدينتنا بُنيت على نفاية سلاح قديم
    Saygı, takdir ve güven üzerine inşa edilmiş bir beraberliktir. Open Subtitles إنّها شراكة بُنيت على الإحترام، التوقير، والثقة
    Bu oldukça anlamlı çünkü bu yerleşim bölgesi doldurma alanın üzerine inşa edilmiş. Open Subtitles الذي يجعل الإحساس المثالي لأن هذا كامل الحيّ بنى على موقع دفن نفايات قديم.
    Tamam, Peter kilisenin üzerine inşa edildiği taşın adı. Open Subtitles بيتر هو الحجر الذى, بنى على اساسة الكنيسة.
    Schell, kitabında bu kalenin Roma hamamı üzerine inşa edildiğini iddia ediyor. Open Subtitles شيل في كتابه ادعى ان هذا القصركان قد بني فوق الحمام الروماني
    Üç evin, üzerine inşa edildiği arazi, en nihayetinde o kadar çok ölümcül olacak ve bela istilasına uğrayacak ki çevreye iğrenç kötü kokular yayılacak. Open Subtitles هذه الأرض التي بنيت عليها هذه المساكن يمكن أن تصبح قاتلة مميتة من بالجوار يمكنهم لمس ذلك
    Milletimiz soğan halkaları çok sıcak diye dava açan bir nesil üzerine inşa edilmiş. Olaya bak. Open Subtitles أمتنا بنيت على أشخاص يرفعون دعوى قضائية لأن حلقات البصل كانت ساخنة جداً, وصلت لهذا؟
    Hayat bir kilise gibidir, aile temeli üzerine inşa edilmiştir yükleri arkadaşlar ve iş arkadaşları tarafından desteklenir ve aşkla doldurulur. Open Subtitles الحياه مثل الكنيسه بنيت على أساس العائله مدعومه بحاملي العبء من الأصدقاء وزملاء العمل ومملؤه بالحب
    Sanatoryum kadim bir su kaynağının üzerine inşa edilmiştir Open Subtitles المصحة بنيت على طبقة مياه جوفية قديمة
    Venedik Plajı... kontrast üzerine inşa edilmiş bir şehir. Open Subtitles جون آه، شاطئ فينيسيا... مدينة بنيت على النقيض من ذلك. ترجمةعباسالساعدي
    Romalıların büyüklüğü Mısırlıların zenginlikleri üzerine inşa edilmiştir. Open Subtitles -ان عظمة روما بنيت على ثروة مصر
    Müvekkilinize karşı açılan dava ise aynı zeminde artık pek güvenemeyeceğimiz tek taraflı bir görgü tanığının ifadesi üzerine inşa edilmiş görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه يتكون كليا من التخمينات القضية ضد موكلكِ يبدو أنها بُنيت على نفس الأرض
    Diyor ki: "Sessiz Tepe gerçekte Kızılderililerden alınan mezar üzerine inşa edilmiş bir hapishaneydi." Open Subtitles مذكور: "التلّ الصامت هو أصلًا مستعمرة سِجنيّة، بُنيت على الأرض أُخذت من الهنود الأصليّين".
    Çürümüş bir temel üzerine inşa edilmiş bir tapınak. Open Subtitles هيكل بنى على أساس فاسد.
    Alberto Ruz yazıtların bulunduğu tapınağı, bir başka yapının üzerine inşa edilip edilmediğini anlamak için araştırmaya karar verdi. Open Subtitles البرتو رز قرر دراست معبد النقوش ليرى اذا كان قد بني فوق معبد آخر
    Evin bu kuyunun üzerine inşa edildiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أن المنزل بني فوق هذا البناء القديم
    Öyle bir hastalık ki, bu okulun üzerine inşa edildiği prensiplere meydan okuyor. Open Subtitles مرض يصيب مبادئ التي بنيت عليها هذه المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus