"üzgünüm ama" - Traduction Turc en Arabe

    • آسف ولكن
        
    • آسف لكن
        
    • آسفة لكن
        
    • آسفة ولكن
        
    • اسف لكن
        
    • اسفة لكن
        
    • أخشى أن
        
    • اسف ولكن
        
    • آسفة ولكنها
        
    • وأنا آسف
        
    • أنا آسف و لكن
        
    • أنا أسف ولكن
        
    • اسفه ولكن
        
    • أنا أسف لكن
        
    • أنا آسف لكنني
        
    Peder, Yo, hayır, bakın, Üzgünüm ama, bu bana hiç de mantıklı gelmiyor. Open Subtitles الأب، لا، لا، انظر، أنا آسف ولكن هذا فقط لا تجعل أي معنى.
    Üzgünüm ama o yanlış ve bu kimin hatası? Open Subtitles آسف. ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    Oh, üzgünüm... ama dün gece birisi, benimkinin üzerine işemiş. Open Subtitles انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس
    Üzgünüm ama düşmanın biri elimizden lazer silahımızı alır ve odanın diğer ucuna atarsa diye göğüs göğüse muharebe çalışmamız gerek. Open Subtitles آسفة لكن علينا ممارسة القتال الإلتحامي في حالة أن ضرب العدو أسلحة الليزر التي معنا و أصبحت بعيدة عن متناول أيدينا
    Üzgünüm, ama Darin'in sizinle çalışmaya devam etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles آسفة ولكن لا نستطيع السماح لـ دارين بمواصلة العمل معك.
    Üzgünüm, ama annem telefon konuşmaları yüzünden tamamiyle patlamaya hazır durumda. Open Subtitles أنا اسف لكن امي قد اعلنت الحرب تماما بشأن المكالمات الهاتفية
    Bana göre tehlikedesin. Tehlikede falan değilim ve çok Üzgünüm ama gitmem gerek. Open Subtitles انا لست بخطر وانا اسفة لكن علي الذهاب الان
    Hugo, rahatsız ettiğim için Üzgünüm ama lütfen kapıyı açar mısın? Open Subtitles هيوجو، أنا آسف ولكن هل تستطيع فتح الباب؟
    Hugo, rahatsız ettiğim için Üzgünüm ama lütfen kapıyı açar mısın? Open Subtitles هيوجو، أنا آسف ولكن هل تستطيع فتح الباب؟
    Evet, Üzgünüm ama, Alex bir aile sineması senin tantanalı tavernalarına benzemez. Open Subtitles حسنا أنا آسف , ولكن مسرح أليكس مكان عائلي ليس أحد أماكنك القذره
    - İyi günler. - Üzgünüm, ama bugün park kapalı. Open Subtitles طـاب يـومك أنـا آسف , لكن المنـتزه مـغلق هـذا اليـوم
    Üzgünüm, ama anneme yaşlı fahişe demesine... Open Subtitles أنا آسف لكن لم أستطع أن أدعهم يتكلَمون على أمَي هكذا لكنَه صحيح
    Üzgünüm, ama kaptan kütlenin öteki ucunda bir deneyde. Open Subtitles آسف, لكن كما قلت النقيب مشغول بإختبار عن طرف الطوف
    Üzgünüm ama öğrencilere el kaldırmam yasak. Open Subtitles أنا آسفة لكن ليس مسموحاً لي أن ألمس أي طالب
    Üzgünüm ama herkesle savaşmaya çalışan insanlarla barış yapamazsınız. Open Subtitles أنا آسفة لكن لا يمكنك أن تقوم بمعاهدة سلام مع صانعي الحروب
    Bana kızma, ve gerçekten Üzgünüm ama onları ayarlayan bir nevi bendim. Open Subtitles حسناً, لا تغضبى وأنا حقاً آسفة ولكن أنا نوعاً ما قدمتهم لبعضٍ
    Üzgünüm, ama Heartland Oyun Sistemleri kayıp oyuncakları yenilemez. Open Subtitles آسفة ولكن مركز الألعاب لا يعيد اللعب الضائعة.
    Üzgünüm, ama profesyonel iş hayatında insanlara bu şekilde iş verilmez. Open Subtitles انا اسف , لكن هذة ليست طريقة التوظيف فى العمل الاحترافى
    Sanırım tehlikedesin. Tehlikede filan değilim ve gerçekten Üzgünüm ama şimdi gitmeliyim. Open Subtitles انا لست بخطر وانا اسفة لكن علي الذهاب الان
    Evet efendim. Bunu size söylediğim için Üzgünüm ama kardeşiniz öldü. Open Subtitles أجل يا سيدي، آسفة لقول ذلك أخشى أن شقيقك قد توفي
    Üzgünüm ama, senden bunu dinlemeni ve bana bunun, adamın senin evindeki davranışıyla aynı olup olmadığını söylemeni istemek zorundayım. Open Subtitles انا اسف, ولكن يتوجب علي ان اطلب منك الاستماع لهذا واخباري ان كانت طريقة كلام هذا الرجل هي نفسها عندما كان في منزلك
    Üzgünüm ama gerçek bu. Benim hakkımda her şey biliyorsun. Open Subtitles آسفة ولكنها الحقيقة، فأنت تعرفين كل شيء عني، و...
    Canını yaktıkları için üzgünüm. Ama dürüst olmak gerekirse, yine olsa yine yapardım. Open Subtitles وأنتَ تآذيت وأنا آسف لهذا, لكن إذا كُنت أقول الحقيقة سأفعلها مرة آخري
    Üzgünüm ama benim yerimdeki birisi her türlü tedbiri alarak hayatta kalır. Open Subtitles أنا آسف و لكن رجلاً في وضعي ينجو لأنه يأخذ كل الإحتياطات
    Bak, üzgünüm. Ama tartışmaya açık değil. Open Subtitles أنصتِ ، أنا أسف ولكن هذا غير قابل للنقاش
    Çocuk sahibi olmalıyım. Üzgünüm ama böyle. Open Subtitles انا يجب ان يكون لى اطفال انا اسفه ولكن يجب هذا
    Şu işi bitirelim doktor. Üzgünüm ama bu konuyu Dr. Chumley'yle konuşmanız lazım. Open Subtitles لنقم بذلك أيها الطبيب أنا أسف لكن على الطبيب "شاملـى" تولى هذا الأمر
    Üzgünüm, ama formaliteler konusunda biraz titizimdir. Open Subtitles أنا آسف لكنني أهتم قليلا بالأعمال الكتابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus