"ışığı gördüm" - Traduction Turc en Arabe

    • رأيت النور
        
    • رأيت الضوء
        
    • رأيتُ الضوء
        
    • رأيت ضوء
        
    • رأيت ضوءاً
        
    • رأيتُ النور
        
    Buradan geçiyordum pencerenizdeki ışığı gördüm. Open Subtitles لقد كنت عابرة بالجوار و رأيت النور من خلال النافذة
    Şimşek çaktı, gökyüzü ayrıldı, ışığı gördüm. Open Subtitles لقد أضاء البرق، والسماء إنكشفت، لقد رأيت النور
    Pencereden ışığı gördüm. Apartmana doğru koştum. Open Subtitles رأيت النور من النافذة ركضت مسرعاً الى الشقة
    Hayır, ama beni kör eden ışığı gördüm ve sesini duydum. Open Subtitles أعنى بعينيك؟ لا 0 لكننى رأيت الضوء الذى أعمانى وسمعت الصوت
    Geçerken ışığı gördüm. Sen olduğunu düşündüm. Open Subtitles كنت أمر بالسيارة، رأيت الضوء توقعت أنك هنا
    Sevgili M, ışığı gördüm. Göklere bakmalıyız. Open Subtitles عزيزي،"إم"لقد رأيتُ الضوء يجب أن ننظر إلى السماء
    bak... son hapse girişimde, ışığı gördüm dostum. Open Subtitles أترى، آخر مرة كنت في السجن، رأيت النور يا رجل.
    Fakat o ahlaksızlıkla yoğrulmuş puslu havanın içinde bir yerde ışığı gördüm. Open Subtitles ولكن في مكان ما عبر ضباب الفسق ذلك رأيت النور
    Hala benim Doktor ama artık ışığı gördüm. Open Subtitles ما زلتُ أنا نفسي دكتور لكنني رأيت النور
    Size söylüyorum, ben ışığı gördüm! Open Subtitles أقول لكم إني رأيت النور
    Şam yolundaki Saul gibi, ışığı gördüm ve bana bir şans verildi. Open Subtitles مثل (شاول) على الطريق إلى دمشق, لقد رأيت النور ومُنحت خياراً
    Şükürler olsun ışığı gördüm Open Subtitles " أحمد الله أني رأيت النور "
    Zemine beton atmayı daha yeni bitirmiştim, ve kamyonuma gidiyordum ki birden ışığı gördüm, ve neredeyse kör oluyordum, sonra şöyle dedim, "Vaay! Open Subtitles إنتهيت لتوي من صب الأرضية الإسمنتية الجديدة وكنت متوجها لشاحتني عندما رأيت الضوء و الذي أعماني للحظة
    Sonunda... ışığı gördüm... Open Subtitles كان لدي بعض الأعمال أخيراً ... أخيراً رأيت الضوء
    Bahçedeki ışığı gördüm, dedim ki belki de yarı çıplak manyak bir cadıyla değilsindir. Open Subtitles ... رأيت الضوء من الفناء وخمّنت أنّك لم تكُن واقفًا مع ساحرة مختلّة نصف عارية، يبدو أنّي قامرت وخسرت
    # Penceresinin önünden geçtiğim gecede ışığı gördüm Open Subtitles *لقد رأيت الضوء عند الليل* *عندما مررت بالنافذة*
    Ama Hank Williams'ın dediği gibi, ışığı gördüm. Open Subtitles و لكن بكلمات (ويليامز هانك) الخالدة, أقول بإني قد رأيت الضوء
    Ve camdan o ışığı gördüm. Open Subtitles و رأيت الضوء عبر النافذة
    Karanlıktayken, bir anda ışığı gördüm. Open Subtitles في الظلام, رأيتُ الضوء فجأةً
    Taşıdılar ve tekrar ışığı gördüm. Open Subtitles تم الاعتناء بي ومن ثم رأيت ضوء الشمس مجدداً
    Peri ışığı gördüm. Open Subtitles -سوف نذهب الآن ! -لقد رأيت ضوءاً !
    Işığı gördüm. Open Subtitles رأيتُ النور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus