Ian bana Lana'nın ondan hoşlandığını söyledi ama o beni istiyormuş. | Open Subtitles | لا أهتم ولكن إيان أخبرني بأن لانا معجبة به ولكنه يفضلني |
Ian'a hemen tolerans gösterip beni derhal başınızdan savmanızı ilginç buldum. | Open Subtitles | أجد من المثير إعطائكما إيان الحرية المطلقة وصرفي أنا على الفور |
O yüzden yemek için restorana gittiler, Ian'ın korsan arkadaşları da vardı. | Open Subtitles | لذا ذهبوا إلى مطعم للعشاء مع البعض من لصّوص الكومبيوتر أصدقاء إيان |
Pekala ufaklıklar dinleyin çünkü bu Köpekbalığı Ian'ın KPPX'te son gecesi. | Open Subtitles | يااطفال , استمعو هنا ايان على اذاعة كى بى بى اس |
Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Sence bu, Ian'ın, onu sonsuza kadar susturmak istemesine neden olacak kadar önemli mi? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا كافي لجعل أيان يرغب بأسكاتها? |
Rüyaların hakkında konuşmak mı istersin yoksa Ian Price'dan kurtulmak mı? | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث عن أحلامك أو قطع إيان السعر ؟ |
Temanın rengini seçen her kimse, Ian'ı da o kaçırdı. | Open Subtitles | على أي حال، لذلك أي من اختار اللون،متهم بخطف إيان. |
dedi. Ve 17. doğum günümde Janis Ian'ın dediği gibi gerçeği 17 yaşımda öğrendim. | TED | في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر : |
CA:Ve sen Ian McEwan romanından ilham aldın herhalde. | TED | ك أ: و ألهمت بذلك المؤلف إيان ماكإيوان بقصة. |
Gözü doymayan bir okurum, Ian McEwan'dan Stephanie Meyer'e kadar okuyan. | TED | أنا قارىء نهم، قارىء يتنقل من إيان ماك إيوان إلى ستيفاني ماير. |
Başarısızca yapılmış, kalitesiz. Senden daha iyisini beklerdim Ian. | Open Subtitles | القالب ضعيف والصنع ردئ توقعت منك عمل أفضل يا إيان |
Ian'ın 4 olan not ortalaması sarsıldı. Aldığı notu gördüm. | Open Subtitles | لنقل إن أسطورة إيان الكامل تلقت ضربة رأيت علامته |
Böylece Ian ve ben ailemin bizim için aldığı eve taşındık | Open Subtitles | اذن ، انتقلت انا و ايان للمنزل الذي اشتراه لنا والداي |
Ve eğer Ian bunu bilmiyorsa, baş belasından başka birşey değil. | Open Subtitles | و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره |
Ian'ın seni mal varlığının asıl varisi yapmak için vasiyetini değiştirdiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟ |
Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. | Open Subtitles | ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا |
Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'i tanıyor. | Open Subtitles | لقد اكتشفت شيئًا عن فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Ian, Alie'nin orada olduğu haftasonu Hilton Head'deymiş. | Open Subtitles | أيان بالتاكيد كان في هيلتون هيد في نفس عطله ألي. |
Endişe etmemem gereken bir şey varsa, o da Ian'ın başka kadınlara bakması. | Open Subtitles | شيء وحيد لايستحق أن أقلق بشأنه هو أن أيان ينظر لمرأه غيري. |