"ıan'" - Traduction Turc en Arabe

    • إيان
        
    • ايان
        
    • أيان
        
    Ian bana Lana'nın ondan hoşlandığını söyledi ama o beni istiyormuş. Open Subtitles لا أهتم ولكن إيان أخبرني بأن لانا معجبة به ولكنه يفضلني
    Ian'a hemen tolerans gösterip beni derhal başınızdan savmanızı ilginç buldum. Open Subtitles أجد من المثير إعطائكما إيان الحرية المطلقة وصرفي أنا على الفور
    O yüzden yemek için restorana gittiler, Ian'ın korsan arkadaşları da vardı. Open Subtitles لذا ذهبوا إلى مطعم للعشاء مع البعض من لصّوص الكومبيوتر أصدقاء إيان
    Pekala ufaklıklar dinleyin çünkü bu Köpekbalığı Ian'ın KPPX'te son gecesi. Open Subtitles يااطفال , استمعو هنا ايان على اذاعة كى بى بى اس
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Sence bu, Ian'ın, onu sonsuza kadar susturmak istemesine neden olacak kadar önemli mi? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا كافي لجعل أيان يرغب بأسكاتها?
    Rüyaların hakkında konuşmak mı istersin yoksa Ian Price'dan kurtulmak mı? Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث عن أحلامك أو قطع إيان السعر ؟
    Temanın rengini seçen her kimse, Ian'ı da o kaçırdı. Open Subtitles على أي حال، لذلك أي من اختار اللون،متهم بخطف إيان.
    dedi. Ve 17. doğum günümde Janis Ian'ın dediği gibi gerçeği 17 yaşımda öğrendim. TED في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر :
    CA:Ve sen Ian McEwan romanından ilham aldın herhalde. TED ك أ: و ألهمت بذلك المؤلف إيان ماكإيوان بقصة.
    Gözü doymayan bir okurum, Ian McEwan'dan Stephanie Meyer'e kadar okuyan. TED أنا قارىء نهم، قارىء يتنقل من إيان ماك إيوان إلى ستيفاني ماير.
    Başarısızca yapılmış, kalitesiz. Senden daha iyisini beklerdim Ian. Open Subtitles القالب ضعيف والصنع ردئ توقعت منك عمل أفضل يا إيان
    Ian'ın 4 olan not ortalaması sarsıldı. Aldığı notu gördüm. Open Subtitles لنقل إن أسطورة إيان الكامل تلقت ضربة رأيت علامته
    Böylece Ian ve ben ailemin bizim için aldığı eve taşındık Open Subtitles اذن ، انتقلت انا و ايان للمنزل الذي اشتراه لنا والداي
    Ve eğer Ian bunu bilmiyorsa, baş belasından başka birşey değil. Open Subtitles و اذا ايان لم يعلم ذلك فهو لا شيء الا قذاره
    Ian'ın seni mal varlığının asıl varisi yapmak için vasiyetini değiştirdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'i tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئًا عن فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Vincent Bourg hakkında bir şeyler buldum. Ian Garrett'ı tanıyor. Open Subtitles لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت
    Ian, Alie'nin orada olduğu haftasonu Hilton Head'deymiş. Open Subtitles أيان بالتاكيد كان في هيلتون هيد في نفس عطله ألي.
    Endişe etmemem gereken bir şey varsa, o da Ian'ın başka kadınlara bakması. Open Subtitles شيء وحيد لايستحق أن أقلق بشأنه هو أن أيان ينظر لمرأه غيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus