Muhterem Innes beni köşeye gönderip kaya tuzunun üzerine diz çökmeye zorladı. | Open Subtitles | لقد أرسلنى القس أينيس لأحد الأركان وجعلنى أركع بركبتى على الصخر الملحى! |
Veya Muhterem Innes'ın inandığı şekilde inanmıyorum diyelim. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التى يفهمها بها القس أينيس |
Bu kişinin Innes olmasındansa senin olmanı yeğlerim. | Open Subtitles | وأريدة أن يكون أنتى وليس القس أينيس |
Sykes kalkanı bize karşı kullanınca, vekiller Innes gözlemevine bir güvenlik mekanizması koydu. | Open Subtitles | بعد أن إستعمل (سايكس) الحجاب ضدنا، وضع الحكام إحتياط أمان في مرصد (إينيس). |
Keşke onunla yer değiştirebilseydim Bayan İnnes. | Open Subtitles | من أعماق قلبي، كنت أتمنى لو كنت محله، يا سيّدة (إينيس). |
Hemşire Innes. | Open Subtitles | الممرضة "إنين". |
Muhterem Innes ona bazı şeyler anlatmak durumunda kaldı. | Open Subtitles | لقد تناقش معها القس أينيس |
- Muhterem Innes'a soralım. | Open Subtitles | -دعينا نسأل القس أينيس |
Charles, Muhterem Innes bizim samimi bir dostumuz ve komşumuzdur. | Open Subtitles | (تشارلز).. القس أينيس صديق وجار عزيز |
Hemşire Innes, grubu toplayabilir misin? | Open Subtitles | الممرضة "إينيس", هل يمكنك جمع المجموعة؟ |
Innes gözlemevine gitmemiz gerek. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم شيئاً؟ يجب أن نذهب إلى مرصد (إينيس) حالا. |
Müfettiş General Innes onlar gelmeden taşra kuvvetlerimizi elden geçirmem için tam yetki verdi ve ben de alıntı yaparak "karışık ve zararlı bir haydut" dedim. | Open Subtitles | (المفتش العام (إينيس منحني السلطة الكاملة لقيادة القوات الخاصة بنا قبل أن يصبح هذا، قلت |
Gilbartha, Gesha, Grizela, Innes, Dawntha, Cora, | Open Subtitles | جيلبرثا), (جيشا), (غريزيلا),) إينيس), (دونثا), (كورا),) |
Hemşire Innes. | Open Subtitles | الممرضة إنين. |