Bu görevi yapmaktan gurur duyuyor, ...Iraklıların canını okumak için sabırsızlanıyorsunuz. | Open Subtitles | و أنكم فخورزن بهذه المهمة و أنكم لا تطيقون الانتظار لكي تذبحوا هؤلاء العراقيين |
Asla Iraklıların bu teknolojiyi bir silaha dönüştürebileceklerini düşünmedik. | Open Subtitles | نحن لا يعتقد أن العراقيين التكنولوجيا لاستخدام تطوير سلاح. |
PRlMER TENlENTE, MARlNA ...ve ırak, ve Iraklıların aynı sesi vardı ha. | Open Subtitles | للملازم أول ، ينقع ... والعراقيين وعلى العراقيين انها نفس الصوت ، ونحن. |
İlk yapmamız gereken şey bu Iraklıların haritasının sahte olmadığından emin olmak. | Open Subtitles | ..أول شيءيَجِبُأَنْ نفعله. أن هذه ليست رسالة غرامية عراقية... |
İlk yapmamız gereken şey bu Iraklıların haritasının sahte olmadığından emin olmak. | Open Subtitles | ..أول شيءيَجِبُأَنْ نفعله. أن هذه ليست رسالة غرامية عراقية... |
- Iraklıların kontrolünde. | Open Subtitles | إن العراقيين لديهم التحكم فيه. |
Tüm günlerini dışarıda Iraklıların hayatını kurtarmaya çalışarak geçirdiler -- posta işinde çalışan Iraklıları. | TED | لذلك فالجنود يقضون كل اليوم بالخارج محاولين إنقاذ حياة العراقيين -- العراقيين الذين يعملون في أماكن الجنود . |
Iraklıların kıçına tekmeyi basacağız! | Open Subtitles | سوف نقوم بطرد العراقيين |
Iraklıların kıçına tekmeyi basacağız efendim! | Open Subtitles | سوف نقوم بطرد العراقيين سيدي |
Iraklıların kıçına tekmeyi basacak! | Open Subtitles | -سنقوم بطرد العراقيين |
Iraklıların kıçına tekmeyi basacak! | Open Subtitles | -سنقوم بطرد العراقيين |
Bu asi Iraklıların sorunu. | Open Subtitles | انها مشكلة ثورة عراقية. |
Bu asi Iraklıların sorunu. | Open Subtitles | انها مشكلة ثورة عراقية. |