O kocaman takma dişleriyle parmağımı ısırıp koparmasını istemedim. | Open Subtitles | لم أرده أن يعض أصابعى بواسطة أسنانه الاصطناعية الكبيرة |
O kocaman takma dişleriyle parmağımı ısırıp koparmasını istemedim. | Open Subtitles | لم أرده أن يعض أصابعى بواسطة أسنانه الاصطناعية الكبيرة |
Dick Cheney'nin senin hakkında dediklerini duydum. Diyor ki; Julian Assange pire ısırığıydı, Edward Snowden ise köpeğin başını ısırıp koparan bir aslan. | TED | سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب |
Yanağını ısırıp çiğnemek istiyorum. Kahretsin, öyle güzel ki. | Open Subtitles | أُريد عض خدك ومضغه , سيكون شىء لطيف جداً |
Az kalsın dilimi de ısırıp kopartacaktım. | Open Subtitles | أنا تقريبًا عضضت لساني. |
Dilini ısırıp koparmamak için bu tahta kaşığı ısırsan iyi olur. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن تعض هذهِ الملعقة الخشبية لتتفادى عضات لسانك |
Parmağımı ısırıp koparmaya çalışıncaya kadar tabii. | Open Subtitles | حتى حاولتِ أن تعضي إصبعي. |
Lucy'yi ısırıp tüm kanını emdiğinimi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
Neden o maymun diğerinin kıçını ısırıp duruyor? | Open Subtitles | لماذا يبقى هذا القرد يعض الآخر على مؤخرته؟ |
Twix hastası şişko çocuklar gibi her şeyi ısırıp duruyorlardı. | Open Subtitles | الذي كان يعض كل شئ مثل الطفل السمين المُحب لحلوى تويكس |
Bir öfke nöbeti daha geçirirsen burnunu ısırıp atarım. | Open Subtitles | أنت رمي أكثر واحد نوبة غضب وأنا سوف يعض الملعون بك الأنف قبالة. |
O da birini ısırıp zinciri devam ettirirse çok geçmeden en büyük pislik biz oluruz. | Open Subtitles | فيعض أحدهم والأخير يعض أحدهم وسرعان ما نصبح أنذل مجتمع على الإطلاق. |
Kevin Finch onun .ikini ısırıp kopardığı için ağlamaya başlamasını umursamıyorum. | Open Subtitles | لــن أهتمّ إذا ما بدأ كيفين بالبكاء لأن... فينتــش عض قضيبه |
"9 aylık kız kardeşini ısırıp bir parça kopardıktan sonra... | Open Subtitles | احتاج لإسم ريد اودع بعد ان عض قطعة كبيرة من لحم |
Sonra Elijah'ı ısırıp, melez zehrim damarlarına akacak şekilde onu öylece bataklıkta bıraktım. | Open Subtitles | ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في الجدول وسم الهجين خاصّتي بعروقه |
Sonra Elijah'ı ısırıp, melez zehrim damarlarına akacak şekilde onu öylece bataklıkta bıraktım. | Open Subtitles | ثم عضضت (إيلايجا) وتركته في" "الجدول وسم الهحين خاصّتي في عروقه |
Dilimin yarısını ısırıp kopardım. | Open Subtitles | لقد عضضت نصف لساني |
Tıpkı bir böceğin seni ısırıp yanağını şişirdikten sonra senin onu yakalayıp ısırman, ısırman,ısırman gibiydi | Open Subtitles | مثلما حين تعض داخل وجنتك وتتورم وتستمر في عضّها مراراً وتكراراً |
Yanında yatarken onu, ısırıp koparmamak, kanını kurutmamak için ekstra bir çaba harcıyorsun? | Open Subtitles | انت تحاول بكل قوتك ان لا تعض جزء منها تتجنبها بينما هي نائمة بجوارك في السرير ؟ |
Parmağımı ısırıp koparmaya çalışıncaya kadar tabii. | Open Subtitles | حتى حاولتِ أن تعضي إصبعي. |
Temel kaos teorisini göre bütün robotlar sonunda efendilerine karşı ayaklanacaklar ve öldürme arzusuyla vuracaklar, kıracaklar ve metal dişleriyle ısırıp, parçalayacaklar ve ortalığı kan gölüne çevirecekler. | Open Subtitles | أن جميع الروبوتات ستنقلب على مخترعيها وتجري بجنون في مذبحة جماعية دموية من ركل وعض بأسنان حديدية -وآذية وذبح -كم تبقى لنا من الوقت يا بروفيسور؟ |
Evet, eğer Frank gibi, bir adamın kulak memesini ısırıp, Kızgın Kutu'ya atılmadıysanız, cinsel birleşme günü harikaydı. | Open Subtitles | أجل، يوم التزاوج كان رائعاً إلا إن كنت قد قضمت حلمة أذن أحد وألقيت في الحبس الانفرادي |
Sonra düşmanları onu ısırıp küçük parçalar kopardığında bile... yine de kımıldamazmış. | Open Subtitles | وبعدها يحاول أعدائها أخذ قضمه صغيرة منها وتظل ساكنه |
Beni ısırıp kanımı içtiğini söyleyemem. Sadece biraz takıldık ve senden hoşlandım. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنكَ عضضتني أو شربت دمائي بلّ أنّنا إنسجمنا سوياً، و أحببتكَ حقاً. |