Bir bağımlılığın ortaya çıkardığı... ıstırabı gösteriyor. | Open Subtitles | .. ترينا مدى معاناة .. المدمن الذي توقف عن التعاطي |
Oğlumu bir cankurtarana bindirip onu yıldızların ötesine göndermenin vereceği ıstırabı hayal dahi edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل معاناة وضع إبني في قارب نجاة وأرسله عبر النجوم |
Gong Shil'in ıstırabı seninle başladı öyle mi Woo Jin? | Open Subtitles | معاناة "جونج شيل بدأت بك، "وو جين"، صحيح؟ |
Ama sonra öteki dünyada da aynı ıstırabı çekmeye devam edeceğimden korkuyorum. | Open Subtitles | لكن، عندها في العالم الأخر، بالتأكيد هناك تعاسة أكبر، أنا خائفة |
İnsan doğası böyle, birisinin mutluluğu başka birinin ıstırabı demektir. Her zaman değil baba. | Open Subtitles | إنها طبيعة البشر أن تبنى سعادة شخص على تعاسة آخر |
Kieran, Vivian'ın hükmünden kurtulunca ıstırabı geçer ve özüne döner sandım. | Open Subtitles | اعتقدت انه بمجرد تحرر "كارين" من سيطرة "فيفيان" حزنه سيزول وسيرجع الي رشده. |
Onun kocası, öfkesi, ıstırabı. | Open Subtitles | زوجها, غضبه و حزنه |
Böyle bir kadın katlandığın ıstırabı anlayabilir mi? | Open Subtitles | الناس من أمثالها لا يعرفون حجم المعاناة التي نمر بها من أجلهم. |
...en büyük düşmanı kadar acı ve ıstırabı yanında getirir. | Open Subtitles | يمكن أن يجلب نفس قدر... معاناة وألم عدوك الأعظم |
Hive ve kahrolası ıstırabı. | Open Subtitles | القفير؟ تعاسة لعينة |
Sonsuzluğu hayatına bıraktığın ıstırabı yeniden yaşayarak geçirecek. | Open Subtitles | إنها ستعيش إلى الأبد في تلك المعاناة التي وضعتِها في حياتها |