"ıstırabı" - Traduction Turc en Arabe

    • معاناة
        
    • تعاسة
        
    • حزنه
        
    • المعاناة التي
        
    Bir bağımlılığın ortaya çıkardığı... ıstırabı gösteriyor. Open Subtitles .. ترينا مدى معاناة .. المدمن الذي توقف عن التعاطي
    Oğlumu bir cankurtarana bindirip onu yıldızların ötesine göndermenin vereceği ıstırabı hayal dahi edemem. Open Subtitles لا أستطيع تخيل معاناة وضع إبني في قارب نجاة وأرسله عبر النجوم
    Gong Shil'in ıstırabı seninle başladı öyle mi Woo Jin? Open Subtitles معاناة "جونج شيل بدأت بك، "وو جين"، صحيح؟
    Ama sonra öteki dünyada da aynı ıstırabı çekmeye devam edeceğimden korkuyorum. Open Subtitles لكن، عندها في العالم الأخر، بالتأكيد هناك تعاسة أكبر، أنا خائفة
    İnsan doğası böyle, birisinin mutluluğu başka birinin ıstırabı demektir. Her zaman değil baba. Open Subtitles إنها طبيعة البشر أن تبنى سعادة شخص على تعاسة آخر
    Kieran, Vivian'ın hükmünden kurtulunca ıstırabı geçer ve özüne döner sandım. Open Subtitles اعتقدت انه بمجرد تحرر "كارين" من سيطرة "فيفيان" حزنه سيزول وسيرجع الي رشده.
    Onun kocası, öfkesi, ıstırabı. Open Subtitles زوجها, غضبه و حزنه
    Böyle bir kadın katlandığın ıstırabı anlayabilir mi? Open Subtitles الناس من أمثالها لا يعرفون حجم المعاناة التي نمر بها من أجلهم.
    ...en büyük düşmanı kadar acı ve ıstırabı yanında getirir. Open Subtitles يمكن أن يجلب نفس قدر... معاناة وألم عدوك الأعظم
    Hive ve kahrolası ıstırabı. Open Subtitles القفير؟ تعاسة لعينة
    Sonsuzluğu hayatına bıraktığın ıstırabı yeniden yaşayarak geçirecek. Open Subtitles إنها ستعيش إلى الأبد في تلك المعاناة التي وضعتِها في حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus