"ıstanbul" - Traduction Turc en Arabe

    • اسطنبول
        
    - Buranın şampanyası berbat. İstanbul'dan baş ağrısıyla ayrılmayı istemem. Open Subtitles الشمبانيا هنا رديئة جدا لا اريد مغادرة اسطنبول وعندى صداع
    ...Kabul ve İstanbul yolculuğundan sonra kendimizi Fransa, Paris'e giden bu uçakta bulduk. Open Subtitles كابول واخيرا اسطنبول لقد انتهى الأمر على هذه الطائرة كان لا بد أن
    Bizim hedefimiz bir milenyum şehri olmak, aynen çevremizdeki şehirler gibi; İstanbul, Roma, Londra, Paris, Şam, Kahire. TED أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة.
    Geçenlerde İstanbul'da Herald Tribune'un düzenlediği lüks konulu bir konferanstaydım. TED كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول.
    Romalıların Konstantinopol'ünü, yani modern İstanbul'u çevreler. TED والتي أحاطت مدينة اسطنبول الحديثة والتي يدعوها الرومان: القسطنطينية
    Sizce burada durup... ağlaşarak birbirimizi aşağılamalı mıyız... yoksa İstanbul'a mi gitmeliyiz? Open Subtitles ماذا تقترح, ان نقف و نبكى هنا, ويهين احدنا الآخر, ام هل نذهب الى اسطنبول ؟
    Ona söyle, Albay Haki'ye desin ki H-A-K-İ, İstanbul'da başım belada. Open Subtitles قل لهم ان يخبروا الكولونيل هاكى ه أ ك ى فى اسطنبول اننى فى ورطة
    İstanbul'dan gelen muhabir de orada olacak. Open Subtitles و رجل من اسطنبول سيكون في التقديم. جيّد.
    Formda görünüyor. 24 saat içinde İstanbul'da bana rapor vermesini sağla. Open Subtitles يبدو فى لياقه كافيه أرسله لى فى اسطنبول فى أربعه وعشرون ساعه
    İstanbul'a gidecek, kızı ve makinayı İngiltere'ye sen getireceksin. Open Subtitles أن تذهب الى اسطنبول وتأتى بها هى والماكينه الى انجلترا
    - Bu belge doğrudan- - Doğrudan İstanbul'dan geliyor. Open Subtitles هذة الوثيقة تاتى مباشرة مباشرة من اسطنبول
    - Olur. İstanbul Caddesi. Postanenin hemen arkası. Open Subtitles اسئل اي شخص عندما تصل شارع اسطنبول وسيدلوك
    Sinop'ta oluyor bunlar. Ben de döndüm İstanbul'a. Open Subtitles كان هذا في سينوب أما أنا فرجعت الى اسطنبول
    İstanbul' a arama yapmak istiyorum, lütfen? Open Subtitles هل استطيع أن أعمل مكالمة خارجيّة إلى اسطنبول, من فضلك ؟
    4 bilimadamı İstanbul yakınlarında bir köyde öldürüldü. Open Subtitles أربع علماء قتلوا في قرية بالقرب من اسطنبول
    Baban İstanbul' daki Güney Kore Konsolosluğu' na girdi. Open Subtitles أبوك دخل قنصليّة اكوريا الجنوبية في اسطنبول
    Sen buradaysan, ben buradaysam ve İstanbul buralarda bir yerdeyse o zaman bu da kim? Open Subtitles إذا أنت هنا و انا هنا و اسطنبول في مكان ما في هذا المجال إذاً من هو ذا بحق الجحيم ؟
    Hep dağıldık sorma. Kimimiz İstanbul'da kimimiz burada. Open Subtitles بعضنا لا زال في اسطنبول والبعض الآخر لا زال هنا
    Bak üvey anne. Ben, Istanbul 'a Idhar 'dan geldim . Open Subtitles اسمعي يازوجة أبي لقد جئت من إدهار إلى اسطنبول
    İstanbul, Ankara bilmez bizim ne gördüğümüzü. Ne çektiğimizi bilmez. Open Subtitles سكان اسطنبول وانقرا ليس لديهم فكرة عن ما رأيناه أو مررنا به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus