"şükretmeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • نشكر
        
    • نكون شاكرين
        
    • نكون ممتنين
        
    Tanrıya günahkârı tüm çıplaklığıyla ortaya çıkardığı için şükretmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب أن الخاطئ سوف يقف عارياً و مكشوفاً
    Bize anne ve baba verdiği için Allah'a neden şükretmeliyiz? Open Subtitles لمـاذا يجب علينـا أن نشكر الله على نعمة الوالديـن؟
    Fransa'ya çıkacak kadar deli olduğu için tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles نشكر الله أنه ليس مجنونا لدرجة أن يهبط فى فرنسا
    Kimse ölmediği için tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles إذا يجدر بنا جميعا أن نكون شاكرين لأنه لم يحترق أحدهم للموت
    Hepimiz evlerimiz için, ailelerimiz ve arkadaşlarımız için şükretmeliyiz. Open Subtitles وأدرك كم إننا مباركين. علينا أن نكون شاكرين للغاية مِنْ أجل منازلنا عائلتنا ، أصدقائنا.
    En azından soyguncu değildi, buna şükretmeliyiz. Open Subtitles لم يكن لصاً،ينبغي أن نكون ممتنين للمراحم الصغيرة
    Ailemize bahşettiği tüm bu lütuflar için tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب على النعم التي أنعم بها على عائلتنا
    Bu çok fena bir düşüş ve hepimiz şanslı yıldızlarımıza şükretmeliyiz ki, Penny bundan yara almadan kurtuldu. Open Subtitles ذلك كلن هبوط ساحق ويجب علينا كلنا ان نشكر نجمتنا وعلى خروجها سالمه من هذا
    Bu adam burada olduğu için şans yıldızlarımıza şükretmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نشكر نجوم حظّنا لتواجد هذا الشخص بيننا
    Bu adam burada olduğu için şans yıldızlarımıza şükretmeliyiz. Open Subtitles لازم نشكر نجوم حظّنا بسبب ان الشخص ده موجود بيننا
    Bize bir şey olmadığına şükretmeliyiz. Biliyorum, gelmemeliydim. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب أن شيئاً لم يحدث لنا
    Asıl Tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشكر الله
    Ve bunun için şükretmeliyiz. Open Subtitles لذا يجب علينا أن نشكر الرب
    Miek onu durdurabildiği için Yüce Yaradan'a şükretmeliyiz. Open Subtitles ينبغي أن نشكر الألهة أن (ميك) استطاع إيقافه.
    Jim'in sağlıklı, mutlu ve sevildiği bir ortamda olduğu için şükretmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نكون شاكرين لان جيم معافى وسعيد
    Belki de senin seçimine kalmadığına şükretmeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نكون شاكرين أن القرار ليس بيدك.
    Herhâlde araba kırmızı olmadığı için şükretmeliyiz. Open Subtitles .أظن يجب أن نكون شاكرين بإنها ليست حمراء
    Birimiz uyumlu olduğumuz için şükretmeliyiz bence. Open Subtitles إنه ليس خطؤك انظرى, لدينا واحد دعينا فقط نكون شاكرين أن لدينا واحداً
    Başardık. Bunun için şükretmeliyiz, Baylar. Open Subtitles لقد هربنا يجب أن نكون ممتنين لهذا يا سادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus