"şaşırtıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تفاجئني
        
    • تدهشني
        
    • تفاجئينني
        
    • تفاجئيني
        
    • فاجأتني
        
    • متعجب
        
    • إذهالي
        
    • فاجئتني
        
    • تفاجأني
        
    • إدهاشي
        
    • مفاجأتي
        
    • فاجأتنى
        
    • تدهشيني
        
    • تُفاجئنيّ
        
    Ne zaman yeni bir şey bulduğunu düşünsem öylece gelip, yine beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles في كلّ مرى أعتقد أنك وصلت إلى عمق جديد تأتي بعدها، دوما و تفاجئني ثانية
    Beni gerçekten şaşırtıyorsun, biliyor musun? Open Subtitles انت حقا تفاجئني , هل تعلم ذلك ؟
    Beni şaşırtıyorsun albay. Open Subtitles أنت تدهشني أيها العقيد أنت بالتأكيد تدهشني
    Beni hergün daha çok şaşırtıyorsun. Mmm. Ama hala daha egzersize ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تفاجئينني أكثر كل يوم. لكنك لاتزالين في حاجة للمزيد من التدريب.
    Beni şaşırtıyorsun. Her zaman aranızda sorunlar olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أنت تفاجئيني ظننت أن هناك مشاكل بينكما
    Beni şaşırtıyorsun, Sammy Open Subtitles (لقد فاجأتني, (سامي
    - Tom, beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles توم, أنا متعجب من رأيك
    İtiraf etmeliyim ki, senin pozisyonundaki bir adama göre, beni baya şaşırtıyorsun. Open Subtitles ‫أعترف أنك تفاجئني ‫حتى لرجل في مركزك
    beni her zaman şaşırtıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تفاجئني.
    Beni üzüp şaşırtıyorsun Necef. Nereden para bulayım? Open Subtitles أنت تفاجئني نجف صديقي
    Clark Kent, gizemlerin adamı. Seni ne zaman tanıdığımı sansam beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles (كلارك كنت)، رجل الألغاز، كلما ظننت أني فهمتك، تفاجئني
    Bak şu güzelliğe, beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles أنظري أليك وانت تفاجئني -اشتقت اليك
    -Eski bir KGB ajanı olarak, beni şaşırtıyorsun, VaIentin. Open Subtitles كونك عميل سري سابق للمخابرات الروسية,أنت تدهشني.. فالينتين
    Cathy yaptığın her şeyde işinle ve istikrarınla beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles كاثي... أنت تدهشني بمقدار العمل والمثابرة أنت تضع جهدك في كل ماتقوم به.
    Beni şaşırtıyorsun, Fred. Gerçekten. Göründüğün kadar cahil değilsin. Open Subtitles أنت تدهشني حقًا يا (فريد) أنت لست جاهلًا كما تبدو
    Büyük anne. Beni öyle şaşırtıyorsun ki. Open Subtitles أنتِ تفاجئينني يا جدتي
    Beni hep şaşırtıyorsun. Open Subtitles أنتِ دائمًا تفاجئيني
    Beni şaşırtıyorsun Gaius. Open Subtitles لقد فاجأتني,(جايوس)
    - Tom, beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles توم, أنا متعجب من رأيك
    Beni sürekli şaşırtıyorsun. Gelecek sefer bunu dinlemek isterim. Open Subtitles تَرين، أنتِ لا تتوقفينَ عَن إذهالي أَودُ سماعَ المَزيد عَن ذلك في المَرة القادمَة
    Bence insanı sürekli şaşırtıyorsun. Open Subtitles إنني أفكر بأنك... فاجئتني بشكل منتظم
    İnsanlar beni şaşırtıyor. Sen beni şaşırtıyorsun. Ben mi? Open Subtitles -الناس تفاجأني, بل أنتَ تفاجأني؟
    Biliyor musun beni her zaman şaşırtıyorsun. Open Subtitles أتعلمين, لم تتوقفي يوماً عن إدهاشي
    Beni sürekli şaşırtıyorsun şerif. Open Subtitles أنت لا تتوقّف عن مفاجأتي أيّها الشريف ها ها
    Beni şaşırtıyorsun. Open Subtitles اوه , الان انت فاجأتنى
    Ve Alexis, sen beni her gün şaşırtıyorsun. Open Subtitles ،(و (أليكسس أنت تدهشيني كل يوم
    Geleceğini bildirmen gerekirdi bebeğim. Hep şaşırtıyorsun beni. Open Subtitles كانَ يجب أن تُعلمنيّ بقدومكَ، يا عزيزي، دائماً ما تُفاجئنيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus