"şaşırt beni" - Traduction Turc en Arabe

    • فاجئني
        
    • فاجئيني
        
    • أبهرني
        
    • لتفاجئني
        
    • فاجأيني
        
    • فاجئنى
        
    • علقني
        
    • ابهرني
        
    Şaşırt beni. Ama çikolata ve yer fıstıklarıyla. Open Subtitles فاجئني ولكن مع الشوكولاتة والفول السوداني
    Alex'e, Penny'e, tatlıma bir bira ve Dave için, "Şaşırt beni". Open Subtitles بيره لكل من اليكس, بيني , وعزيزي و واحد فاجئني من اجل ديف
    Bu aksam macera arıyorum. Şaşırt beni. Open Subtitles اشعر بروح المغامرة الليلة فاجئني
    - Tamam, Şaşırt beni. Open Subtitles ‫ -حسنا، فاجئيني‬ ‫
    Şaşırt beni. Open Subtitles فاجئيني.
    Barmen "Ne alırdınız?" deyince "Şaşırt beni" dedim. Bir şeyleri karıştırdı etti. Open Subtitles ساقي الحانة قال : "ماذا تريد أن تشرب ؟" فقلت له : " أبهرني"
    Ne olursa olsun. Şaşırt beni. Open Subtitles أجل، مالمانع، فاجئني
    Kahretsin, Earl. Şaşırt beni dedim. Open Subtitles سحقاً ايرل انا قلت فاجئني
    - Şaşırt beni. - Emin misin? Open Subtitles فاجئني - أوه، هل أنتِ متأكدة ؟
    Şaşırt beni. Havalandır. Open Subtitles فاجئني, إنه ينتشي
    Bunlardan biriyle Şaşırt beni. Open Subtitles فاجئني في واحدة من هذه
    - Tamam, Şaşırt beni. - Belki şaşırtırım. Open Subtitles -حسنا ً، فاجئني
    Şaşırt beni. Open Subtitles فاجئيني.
    - Şaşırt beni. Open Subtitles فاجئيني
    Şaşırt beni. Open Subtitles . فاجئيني
    Şaşırt beni. Open Subtitles فاجئيني.
    Sana gerçek bir fırsat veriyorum. Şaşırt beni. Open Subtitles أعطيك فرصة حقيقية هنا .أبهرني.
    Şaşırt beni. Open Subtitles سأدع ذلكَ لك لتفاجئني
    Bir daha olmaz değil mi? Tamam, Şaşırt beni. Open Subtitles لن يحدث هذا ابدا حسنا ، فاجأيني به
    Bir şey söyle. Şaşırt beni. Open Subtitles قل لى شيئاً فاجئنى.
    Şaşırt beni. Büyünü göster. Open Subtitles علقني بالسقف أرني السحر
    Dün gece nerede olduğunu umursuyorum gerçi. Buyur, bol keseden at bakayım, Şaşırt beni biraz. Open Subtitles أهتم بمكانكَ ليلة البارحة تفضل، احكي لي الحكاية، ابهرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus