"şair ve" - Traduction Turc en Arabe

    • شاعر و
        
    • وشاعر
        
    • الشاعر والمعارض
        
    • الشعراء
        
    Çünkü kendisi bir şair ve en güzel kelimeleri İspanyolca ile yazıyor. Open Subtitles لأنه شاعر و يكتب أروع الجمل باللغة الاسبانية
    Bilim adamı, bir şair ve bu ayrıca fasulye. Open Subtitles اذا العالم شاعر و هذا ايضا الحمص
    Ortadaki Manet'in arkadaşı, Fransız şair ve eleştirmen Baudelaire. Open Subtitles فى المسافة يوجد صديق (مانت) شاعر و ناقد فرنسى
    Bu adamda Henry Bestouches, şair ve sanatçı. Open Subtitles هذه هو هنري بيستوشس, فنّان وشاعر
    şair ve muhalif Vladimir Bayanov az önce tutuklandı. Open Subtitles الشاعر والمعارض فلاديمير بيانوف... الشرطة الدنماركية القت القبض عليه...
    Müslüman Arap şair ve akademisyenler, Bizanslı Yunan denizcileri ve mimarları yanında kraliyet sarayında hizmet verdi. TED تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين.
    Fracois Villon'ın mürekkep hokkasını kullandım kendisi 15. yüzyılda yaşamış bir şair ve hırsız. Open Subtitles لقد استخدمت مِحبر (فييون فرانسوا,) شاعر و سارق القرن 15
    Margaret Baker, şair ve Nobel sahibi. Open Subtitles (مارغريت بيكر), شاعر و حائز على جائزة (نوبل)...
    Bir çip, bir şair ve bir delikanlı. TED شريحة وشاعر وفتى.
    Miguel de Cervantes, seni idealist kötü şair ve dürüst biri olmakla suçluyorum. Open Subtitles (ميغويل دي سرفانتيس) ...أتهمك بأنك ...من أتباع المثالية، وشاعر فاشل ورجل غير صادق ما ردك؟
    şair ve muhalif Vladimir Bayanov az önce tutuklandı. Open Subtitles الشاعر والمعارض فلاديمير بيانوف... ...قد تم اعتقاله من قبل الشرطة الدنماركية...
    Biz boyarken, şair ve müzisyenler performans sergiledi. TED قدم الشعراء والموسيقيون عروضهم أثناء عملية الطلاء.
    ÖIümüne kadar sanatçı, şair ve düşünürler üzerinde hüküm sürdü. Open Subtitles ‫وإلى أن ماتت، كانت قد أحكمت السيطرة ‫على الفنانين، الشعراء والمُفكّرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus