| Yangından kurtarmak şaka değildir evlat. | Open Subtitles | الحماية من النيران ليست مزحة يا بنى |
| Suikast cinayeti anlaşması, şaka değildir. | Open Subtitles | التآمر لإرتكاب جريمة قتل ليست مزحة. |
| Demir Maymun şaka değildir efendim. | Open Subtitles | القرد الحديدي ليس مزحة ، يا سيدي. |
| Agorafobi şaka değildir. | Open Subtitles | رهاب الأماكن المكشوفة ليس مزحة |
| Annenle başın diye belaya girecek, adamım-- aile şiddeti şaka değildir. | Open Subtitles | لقد افسدت الامر مع أمك ثانيةً- العنف المنزلي ليس نكتة. |
| Ah Eric, aşk şaka değildir. | Open Subtitles | أوه .. ( إيريك ) الحب ليس نكتة |
| Umarım şaka değildir. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّها ليست نكتة. |
| - Umarım bu bir şaka değildir. | Open Subtitles | -أنا راضٍ بأنها ليست مزحة |
| Kaptan Jung. Hyung, uçak şaka değildir. | Open Subtitles | (الكابتن (جونغ يا صديقي القتال الجوي ليس مزحة |
| Evet, vurulmak şaka değildir. | Open Subtitles | أجل، أن تصيبكَ رصاصة ليس مزحة |
| Korunmalı seks şaka değildir. | Open Subtitles | "الجنس الآمن ليس نكتة" |
| - Demokrasi şaka değildir! - Hayır. | Open Subtitles | - الديمقراطية ليست نكتة! |