"şam'da" - Traduction Turc en Arabe

    • في دمشق
        
    • فى دمشق
        
    • دخاني
        
    Belki, Şam'da görüşemeyiz, ümid ederim ki; aradığınız ırkı bulursunuz. Open Subtitles إذا لم أَرك في دمشق ، أَتمنى بأن تَجِدي المخزون الي تَبْحثين عنه.
    Eğer Şam'da görüşemezsek, umarım aradığınızı bulursunuz. Open Subtitles شكراًلكي,سيدتي. إذا لم أَرك في دمشق ، أَتمنى بأن تَجِدي المخزون الي تَبْحثين عنه.
    Düşünüyorum da... arabayı Şam'da satabiliriz. Open Subtitles لقد كنت أفكر نحن سَنَبِيعُ السيارةَ في دمشق
    Fransızları Şam'da beklemiştik. O zaman gelmemişlerdi. Open Subtitles لقد إنتظرنا قدوم الفرنسيين فى دمشق ولكنهم لم يأتوا.
    Bir kez Şam'da el sıkışmıştık. Open Subtitles لقد كان لى شرف مصافحته فى دمشق
    Bundan iyisi, Şam'da kayısı! Open Subtitles يا إلهي العزيز! يا دخاني المقدس!
    Casusları Selahaddin'in Şam'da olduğunu bildirmişler. Open Subtitles ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق
    Şam'da tanıştığım bir adam senin öldüğünü söylemişti. Open Subtitles هل تعلم،لقد التقيت شخصا في دمشق قال لي أنك قد مت
    Şam'da yakalandık ve haklı bir şekilde hapsedildik. Open Subtitles تم القبض علينا و بشكل قانوني تم سجننا في دمشق.
    Şam'da onun SAS olduğunu söylüyorlarmış. Open Subtitles يَقُولونَ في دمشق بأنّه إس أي إس
    1998'de İngilizler, Şam'da faal olduğunu tespit ettiler. Open Subtitles في عام 1998، البريطانيون سجّلوه " كناشط في " دمشق
    Bu, İslam imparatorluğunun önde gelen hastanesi, "Nur el-Din hastanesi" burada Şam'da inşa edilmiş ve şimdi bir müze. Open Subtitles "هذا مشفى "نور الدين المشفى البارز للإمبراطورية الإسلامية بني هنا في "دمشق"، وهو الآن متحف
    Şam'da sessiz ve mütevazı bir şekilde yaşıyor. Open Subtitles يعيش حياة هانئة و جميلة في دمشق
    Ferhat Paşa kulunuz, Şam'da hain Canberdi Gazzâlî'nin kellesini almış. Open Subtitles ‫أطاح "فرحات باشا" برأس الخائن‬ ‫"كانبردي غزالي" في "دمشق"‬
    Ferhat Paşa Şam'da zafer kazanmış diye duydum. Open Subtitles ‫سمعت أن "فرحات باشا" انتصر‬ ‫في "دمشق"‬
    Ya Peter, Şam'da bile değilse? Open Subtitles ماذا لو أن بطرس ليس ولا حتى في دمشق ؟
    Lisedeki ilk yılının yazında iki ay Şam'da akrabalarıyla kalmış. Open Subtitles في الصيف الذي يسبق سنته الأولى في الثانوية، قضى شهرين في (دمشق) مع أقربائه.
    Hem Şam'da hem de Marsilya'da iki kez ölüm emrini verdi. Open Subtitles فهو خذلك مرتين فى دمشق و مارسيليا
    - Şam'da tanışmış onunla. Open Subtitles كان يعرفه فى دمشق
    Bundan iyisi Şam'da kayısı! Open Subtitles يا إلهي العزيز! يا دخاني المقدس!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus