"şansımı deneyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأجازف
        
    • سأجرب حظي
        
    • فرصي
        
    • سأخاطر
        
    • فرصتى
        
    • سآخاطر
        
    • سآخذ فرصتي
        
    • سأجرّب حظي
        
    • فرصى
        
    • فرصَتي
        
    • تلك الفرصةِ
        
    • سأنتهز الفرصة
        
    • سأقبل فُرّصي
        
    • سأخذ فرصتي
        
    • سأجرّب حظّي
        
    Şüpheli teşhisinde beni de aralarına katın. Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles لذا أدرج أسمى فى أصطفاف التعرف على المجرمين وأنا سأجازف.
    Hâlâ istiyorsan ben Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles لذا، كل شيء بوقته سأجرب حظي إن كنت ما تزال موافقاً
    Ününü biliyorum. Ama yine de Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles أنا أعلم سمعته القوية لكن لازلت واثقة من فرصي
    Anlıyorum, baylar ve sanırım Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles أفهم هذا أيها السادة ولكنني سأخاطر
    Şansımı deneyeceğim. Korkak değilim. Open Subtitles سوف آخذ فرصتى ، إننى لست جباناً كما تعلم ، إننى لست خائفاً
    Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles سآخاطر.
    Eğer bu, savaşı bitirecekse, Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles لو كان ذلك يعني وضع حد لهذه الحرب, سآخذ فرصتي,
    Burası fuar. Şansımı deneyeceğim. Ohio'lu Steve olarak mı? Open Subtitles هذا مُنصف، سأجرّب حظي.
    Şansımı deneyeceğim. Ne oldu? Open Subtitles ,سأجازف بالفرص التي سنحت لي ما الذي حصل؟
    Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles وكيف تقوم بإيقاف مضرم الحرائق؟ سأجازف
    - Şu an dört eyalette aranıyor olabilirim. - Şansımı deneyeceğim. - Sen çok güzelsin. Open Subtitles .قد أكون مطلوبًا في أربع ولايات - .سأجازف -
    - Sistemi yakar. - Şansımı deneyeceğim. Aşağıda hiç engel var mı? Open Subtitles ـ سوف تقوم بتعطيل أنظمتك ـ سأجرب حظي
    Bu yüzden Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles . لذا سأجرب حظي
    - Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles اظن انني سأجرب حظي
    Bunun riski radyasyonsa eğer ben Şansımı deneyeceğim amına koyayım. Open Subtitles وإن كان ذلك يعني المخاطرة بالاشعاع فسآخذ فرصي اللعينة على ذلك
    Eğer New Delphi'ye gidebilirsem, Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles إذا كنت يمكن أن تجعل من لجديد دلفي, أحب فرصي,
    Anlıyorum, baylar. Sanırım Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles أفهم هذا أيها السادة ولكنني سأخاطر
    Bu jüri ile Şansımı deneyeceğim sanırım. Open Subtitles لا، أظن أني سأخاطر مع هيئة المحلفين هذه
    Eğer müşterinin cesedi kasadaysa, Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles إذا كان جسد شاغل الغرفة بالسرداب سأخذ فرصتى
    - Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles سآخاطر
    Hapse girersin. Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles ستحصل على حكم أبدي في السجن - سآخذ فرصتي -
    Ne diyeceğim, Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles انت تعلم ماذا؟ انا سوف اخذ فرصى.
    - Evet, Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles نعم، أنا سَآخذُ فرصَتي.
    Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles سَأَنتهزُ تلك الفرصةِ.
    Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles سأنتهز الفرصة .
    O şimşeğin bize vurması milyonda bir ihtimal madem öyle, ben de Şansımı deneyeceğim. Open Subtitles احتمال اصابتنا بالصعقة كان 1 من مليون لذا سأخذ فرصتي
    Şansımı deneyeceğim,teşekkürler. Open Subtitles سأجرّب حظّي شكراً لكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus