"şans istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد فرصة
        
    • أريد الفرصة
        
    • أريدُ فرصة
        
    • الحصول على فرصة
        
    • أطلب فرصة
        
    Ama müziğimin kendi atmosferinde hareket edebilmesi için bir şans istiyorum. Open Subtitles و لكني أريد فرصة لموسيقاي لكي تتصرف و تجود بنفسها
    Çünkü seninle konuşmak için bir şans istiyorum... 82.Havayolundan aramama gerek kalmadan, gerçekten seninle konuşmalıyım... Open Subtitles لأنني أريد فرصة لأتكلم معك أتكلم معك حقا بدون أن تتصلي على الفرقة 82 المنقولة جوا
    Hapse girmeden önce Bayan Marchetti hakkında bildiklerimizle üzerine gitmek için bir şans istiyorum. Open Subtitles أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن
    Seninle konuşmak istiyorum. Açıklama yapmak için bir şans istiyorum. Open Subtitles و أريد التحدث معكِ أريد الفرصة لتوضيح الأمر
    Yapamam. Başka bir şans istiyorum, Iütfen. Open Subtitles لا يمكنني ذلك، أريدُ فرصة أخرى، أرجوك
    Sadece bunu ispatlamak için bir şans istiyorum. Open Subtitles أريد أن أثبت لك فقط الحصول على فرصة واحدة .
    Kendimi kanıtlamak için bir şans istiyorum. Open Subtitles أطلب فرصة فحسب لأثبت نفسي -هل عملت في مطعم مسبقاً؟
    Hak etmediğimi biliyorum ama oğlumla bağ kurmak için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles أعلم أني لا استحق ذلك لكني أريد فرصة أخرى لأتواصل مع ابني
    Hak etmediğimi biliyorum ama oğlumla bağ kurmak için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles أعلم أني لا استحق ذلك لكني أريد فرصة أخرى لأتواصل مع ابني
    Sadece cerrahi numaranızı meyveler haricinde bir şeyde denemek için bir şans istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد فرصة لأتمرن على خدعتك الجراحية على شيء غير الفواكه.
    Senden sadece, gerçek beni gösterebilmek için bir şans istiyorum benim gerçeğimi. Open Subtitles فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي
    Sadece sizin için burada olup ne yapabilirsem yapmak için bir şans istiyorum. Open Subtitles أنــا فقط أريد فرصة لأكون هنـا من أجلكــما وأقوم بــما أستطيــع
    Hayır, ikinci bir şans istiyorum. Bu sefer daha iyi idare edebiliriz. Open Subtitles لا، أريد فرصة أخرى أعتقد أننا سنبلي جيدا هذه المرة
    Anneme çok küçük birkaç soru sormak için bir şans istiyorum. Open Subtitles أريد فرصة واحدة أخرى مع أمي لأطرح عليها الأسئلة الصغيرة
    Bu toplantılara katılamadığım için ne dediğini bilmiyorum ama kendimi savunmak için bir şans istiyorum. Open Subtitles أجهل ما قالته، لأني لست مطلّع على هذه النقاشات، لكن أريد الفرصة لأدافع عن نفسي.
    - Oyun kuruculukta bir şans istiyorum. Open Subtitles إنيّ أريدُ فرصة بمركز خلف الوسط.
    Sadece bir şans istiyorum. Open Subtitles . أنا أطلب فقط الحصول على فرصة
    Senden ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب فرصة ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus