"şarap ve" - Traduction Turc en Arabe

    • النبيذ و
        
    • نبيذ و
        
    • والنبيذ
        
    • الخمر و
        
    • النبيذ ولحم
        
    • ونبيذ
        
    • والشراب
        
    • و النبيذ
        
    • على النبيذ
        
    • النبيذ مع
        
    şarap ve pastırmalı sandviçten kaçınıyorum etli ve tereyağlı fırında pişirilmiş patatesten ve çilekli pasta ve peynirli kekten. Open Subtitles لهذا فإننى أتجنب النبيذ و ساندوتشات البسطرمة و البطاطس بالزبد و لحم الخنزير المقدد
    Hadi, benim eve gidelim ve pandisspanya ile biras şarap ve... Open Subtitles و الآن دعونا نذهب إلى منزلى ونأكل كعكة إسفنجية ونشرب قليلا من النبيذ .. و ..
    En kötüsü. Bir şişe şarap ve bir pipoya konuşuyormuşsun gibi oluyor. Open Subtitles الأسوأ اطلاقا كانك تتحدثين مع كأس نبيذ و شخص ممل
    Size et, şarap ve müzik verdim ama size hak ettiğiniz konukseverliği sergileyemedim. Open Subtitles لقد أعطيتك اللحم والنبيذ والموسيقى ولكن لم أريك الضيافة التي تستحقها 597 00:
    Garson elinde şarap ve özel yemek aletleriyle göründüğünde onları buraya getiren ritüelin başlamak üzere olduğunun kesin kanıtı olur. Open Subtitles عندما يظهر النادل يحمل الخمر و تنفذ الطعام خاصة, فمن المؤكد ل توقيع السياح لدينا قريبا تبدأ الطقوس التي جلبت لهم هنا.
    Biraz daha şarap ve hindi? Open Subtitles المزيد من النبيذ ولحم الديك؟
    Soğuk lahana, şarap ve börek isterdim. Open Subtitles دجاج ونبيذ وكعك، هل يمكنك أن تجلب لي ذلك؟
    Yataklarda yatılmış, şarap ve alkoller kayıp golf arabası da balık ve çöp dolu. Open Subtitles أحداً قد نام فوق الأسرة، النبيذ والشراب مفقودان، وعربة الجولف مليئة بالسمك والقمامة هل يشرح ليّ أحدكم ؟
    Peki, şarap, ve sadece bir cam vardı, ama yine de. Open Subtitles حسناً ، لقد شربت النبيذ و كأس واحد فقط ، لكن على أية حال
    Ayrıca şarap ve peynir hakkında her şeyi biliyor ve her hafta Katy'ye çiçek gönderiyor. Open Subtitles بالأضافة أنة يعلم كل شىء حول النبيذ و الجبنة و كل أسبوع يُرسل لكايتى أزهاراً
    Bu akşam müzik, şarap ve dans festivalinde bizlere katılacaksın. Open Subtitles سوف تنضمين اليوم لإحتفالنا الموسيقى النبيذ, و الموسيقى الراقصة
    Çiçekler, şarap ve mumlar bu dünyada bütün masalarda var mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظن بأن الورود و النبيذ و الشموع موجودين على كل الطاولات في هذا العالم؟
    Ben sizi, bol miktarda şarap ve güneşin sayesinde şaşırtıcı derecede güzel ciltlere sahip yaşlı insanlar olarak görüyorum. Open Subtitles حسناً، أراكم كمجموعةٍ من المسنّين ذوي بشرةٍ نضرة مقارنةً بكميّة النبيذ و الشمس التي تتعرّضون لها.
    Bir şişe şarap ve iki kadeh. Biraz ekmek getireceğim. Open Subtitles بعض النبيذ و كأسين و ساحضر لكم بعض الخبز
    Chuck Close sergisinde beleş şarap ve peynir var-- Open Subtitles يوجد نبيذ و جبن مجانا في معرض "تشك كلوس" الفني الإستعادي
    Peynir ve hamur kokusu alıyorum, ekşi bir şarap ve leylak parfümü. Open Subtitles أنني أشم الجبنة و المعكرونة نبيذ و... عطر الأرجوان
    Anket yaparsanız ilk üç cevap şöyle olurdu: Aşk, şarap ve mızmızlanma. TED إذا ما أجريت اقتراعاً، قد تكون الثلاث إجابات الأولى هي: الحب والنبيذ والأنين.
    Anne sütünü inceleyen makalelerin sayısına odaklandığımızda, kahve, şarap ve domates hakkında çok daha fazla şey bildiğimizi görüyoruz. TED وعندما ندقق النظر في عدد المقالات التي تبحث فقط في حليب الأم، نجد أننا نعلم أكثر بكثير عن القهوة والنبيذ والطماطم.
    Yani, deniz kasabasında çokça eş değiştirmeler, bol bol şarap ve peynir vardı. Open Subtitles .الكثيرمن زوجةفيمقاطعةالبحارة. و الخمر و الجبن
    Biraz daha şarap ve hindi? Open Subtitles المزيد من النبيذ ولحم الديك؟
    Kale, şarap ve hayallerinin kadını bir arada olacak. Open Subtitles سيكون هناك آخاديد مائيه ونبيذ وإمرأه أحلامك
    Senden menüyü, şarap ve kokteyl menülerini indirmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ تحميل قائمة الطعام والشراب وقائمة الكوكتيل
    İksirin etkisiyle, şarap ve seks dürtüleri harekete geçiyor. Open Subtitles له تأثير المخدرات و النبيذ ويشجع على ممارسة الجنس وبذلك تتكون السيطرة الكاملة
    Bekar bir gencim sonuçta, beyaz şarap ve avokado ile yaşıyorum. Sağ ol. Bence sen George'a çok benziyorsun. Open Subtitles كـ شاب أعزب, أنا أعيش على النبيذ الأبيض والأفوكادو رائع أتعرفين, انتي تشبهين جورج كثيراً
    Merhaba! şarap ve votkayı karıştırmama kampanyasının yüzü. Open Subtitles مرحباً، ملصق طفل لعدم الخلط النبيذ مع الفودكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus