20'ye şarj edin. - Artık pompalamaya başlamalı. | Open Subtitles | اشحن إلى 20. يفترض أن ينبض في أي دقيقة الآن. |
Ventriküler fibrilasyon'a girdi. Pedleri şarj edin. | Open Subtitles | إنها تُعاني من رجفان بُطيني ، اشحن جهاز الصدمات الكهربائية |
1 miligram epinefrin hazırlayın, 200'e şarj edin. | Open Subtitles | آتني حقنة 1 ملليجرام أدرينالين، اضبطي الشحن على 200 جول. |
200'e kadar şarj edin. | Open Subtitles | ثلاثة و أربعة - الشحن ختى 200 , من فضلكم |
Pedleri 100'e şarj edin. | Open Subtitles | اشحنوا ببطئ ل100 |
- 360a şarj edin. Açılın. | Open Subtitles | اشحني إلى ثلاثمئةٍ وستين تفريغ |
İyon topunu şarj edin ve ateş açmaya hazırlanın. | Open Subtitles | اشحن المدفع الايونى وحضره للاطلاق |
Artık "kullanmadan önce şarj edin" yok. | TED | لا مزيد من "اشحن قبل الاستخدام." |
Beyin düzenleyiciyi şarj edin. | Open Subtitles | اشحن المثبط العقلي |
25'e şarj edin. Güvenli. | Open Subtitles | اشحن لـ25 تفريغ |
Tamam, tekrar şarj edin. | Open Subtitles | حسنا، اشحن مجددا، هيا. |
- Çekilin yoldan! - 200'e şarj edin. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق - اشحن 200 - |
Bir tane daha epi vurun. Tekrar şarj edin. Hadi, bayan Wallington. | Open Subtitles | ادفشي الإبينفرين مجدداً وأعيدي الشحن |
Ona şok uygulamalıyız. 200'e şarj edin. | Open Subtitles | يجب أن نصدمه، لنجعل الشحن على 200 غول |
200'e şarj edin. | Open Subtitles | الشحن إلى 200 , من فضلكم |
Plazma rötorlarını şarj edin. | Open Subtitles | اشحنوا دوائر البلازما |
10 miligram verin, 200'e şarj edin! | Open Subtitles | عشر ملغ من الإبنفرين، اشحني إلى 200 |
- Kalbi durmuş. 200'de şarj edin. | Open Subtitles | - هي ما زالت في v إكذوبة. إشحن المجاذيف إلى 200. |
Elektriği hazır edin. 150'ye şarj edin. | Open Subtitles | حضروا المجذافين إشحنوا إلى 150 |
- O öldü. - 360'a şarj edin. | Open Subtitles | لقد رحل - إشحنى لـ 360 مجددا - |
150'ye şarj edin. | Open Subtitles | أشحن لـ 150 |