"şarkıcılardan" - Traduction Turc en Arabe

    • المغنيات
        
    • المغنين
        
    • المطربين
        
    Bir şehir. Asıl önemli olan en iyi şarkıcılardan biri olması. Open Subtitles إنها مدينة قصدي أنها من أفضل المغنيات في العالم
    Ben şarkıcılardan hoşlanırım. Open Subtitles فأنا أحب المغنيات
    Yedek şarkıcılardan biri NATO Alman komutanlarından birisinin kızı. Open Subtitles إحدى المغنيات الاحتياطيين هي ابنة جنرال ألمانيا (الغربية في (حلف الناتو
    şarkıcılardan biri vazgeçmiş sahneye biz çıkıyoruz. Open Subtitles وأحد المغنين اعتذر لذا سنقوم نحن بالغناء
    Enstruman eşliği olmadan gerçekleştirilen şarkıcılardan oluşan bir grup. Open Subtitles أي مجموعة المغنين التي تُؤدّي بدون مكمّلِ.
    Bak, müziği harika, beni yanlış anlamayın, ama size bir şey söylemeliyim, ben o filmlerde görünen şarkıcılardan değilim. Open Subtitles اسمعوا، إنها رائعة، لا تسيء فهمي، لكن يجب أن أخبركم، أنا لست من هؤلاء المطربين الذين يظهروا في الأفلام.
    şarkıcılardan biri NATO Alman komutanlarından birinin kızı. Open Subtitles إحدى المغنيات ابنة جنرال ألمانيا الغربية في (حلف الناتو)
    Daha sonra onlar ve bu işin içindeki şarkıcılardan birçoğu bana en doğru çekimi elde edene kadar bazen 50 - 60 farklı çekim yaptıklarını söylediler -- sonra videolarını koydular. TED تم اخباري لاحقا وأيضا من قبل الكثير من المغنين الذين شاركوا في هذا، انهم سجلو 50 او 60 محاولة في بعض المرات حتي حصلو على المحاولة الصحيحة و رفعوها
    En büyük şarkıcılardan... Open Subtitles ذلك أحد المغنين الأعظم
    Tamam ama seni diğer şarkıcılardan farklı kılan şey ne? Open Subtitles حسناً لكن ما الذى يميزك ليبقيك مختلفة عن كل المطربين الموجودين اليوم؟
    En iyi Dünyalı şarkıcılardan biri. Open Subtitles واحدة من أعظم المطربين الأرض في كل العصور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus