Belki de bu daha şefkatli ve yardımsever bir birey ve daha iyi bir sevgili olman için mükemmel bir fırsattır. | Open Subtitles | لكن ربما تكون هذه الفرصة المثالية لك لتصبح صديقاً افضل حنون بكثرة.وفرد حريص عليها |
Telefondayken nasıl şefkatli konuştuğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت كم كانت حنونة على الهاتف، بالمناسبة |
Hepimiz şefkate ve hem çevrimiçi hem de çevrimdışı daha şefkatli bir dünyada yaşamaya layigiz. | TED | جميعنا يستحق الرأفة و أن نعيش على العالم الإفتراضي أو الحقيقي بطريقة أكثر رأفة |
Annem sağlık korkusuyla karşı karşıya ve ben şefkatli davranmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أمي في وسط مخاوف صحية قليلا، و وأنا أحاول أن تكون رحيمة. |
Yine de, cevaplarınız şefkatli bir annenin taleplerine uygun olursa, isminizi listeye yazacağım. | Open Subtitles | "على أية حال، أنا سَأَدْخلُ اسمَكَ يَجِبُ أَنْ أجوبتَكَ عما تتطلبه الأمَّ الحنون" |
John zeki, nazik, şefkatli biriydi ve ben de ona aşıktım! | Open Subtitles | جون كان بارعا، لطفاء، رحيم رجل، ولقد وقعت في الحب معه. |
Söylediğim şeyleri affet Sen şefkatli, nazik ve iyisin. | Open Subtitles | أرجوك إغفر لي ما قلته أنت حنون ورقيق وصالح |
İçinden nazik ve şefkatli olmak gelirken bunu yapamadığın zamanlar. | Open Subtitles | عندما تذهب ضد غريزتك لتكون لطيف او حنون |
Aynı zamanda, en şefkatli olanlardan biri. | Open Subtitles | وَ لكنه قطعاً حنون وَ رقيق كذلك |
Kızımın şefkatli bir ruhu var. | Open Subtitles | ابنتي تملك روح حنونة أخاف ألا تستطيع تفهمي |
Üstesinden geldiği sıkıntılı geçmiş yüzünden ihtiyacı olanlara karşı yardım etmek için can atan şefkatli ve hassas bir kadın. | Open Subtitles | إمرأة حنونة وحساسة تتلهف لمساعدة المحتاجين لأنها بنفسها قد تغلبت على |
Biraz şefkatli olsaydı, bileğini burkardı. | Open Subtitles | إن كان لديه أي رأفة بي كان سيلوي كاحله في الرقصة الأولى |
Bu "kutsal görev" ne temiz ne de şefkatli. | Open Subtitles | هذه "المهمة المقدسة" ليست نظيفة ولا رحيمة. هذه "المهمة المقدسة" ليست نظيفة ولا رحيمة. |
Bu şefkatli anne tek başına 4 aç boğazı doyurmak zorunda kalmış. | Open Subtitles | هذه الأم الحنون الحنون تركت وحيدة لتربية 4 فئران جائعة لوحدها |
Sen bile o kadar şefkatli olamazsın. | Open Subtitles | حتّى أنتِ لا تستطيعين أن تكوني بتلك الرأفة. |
Seni hiç bu kadar şefkatli görmemiştim. | Open Subtitles | لم أعرفك رحيم هكذا |
Blanche'ın genç kızlığını bilmiyorsun! Kimse onun gibi şefkâtli ve güvenilir olamazdı. | Open Subtitles | لم تعرف (بلانش) في صباها، أحداً لم يكن بمثل طيبتها وأمانتها |
Yine de öyle şefkatli bir dadı tutmuş olması iyiydi. | Open Subtitles | من اللطيف منها أن توظف مربية أطفال حنونه |
Bu, büyük yırtıcı kuş şaşırtıcı derecede şefkatli olabilir. | Open Subtitles | هذا الطائر الضخم والضارى يمكن أن يُظهر رقة مدهشة |
Sevdiğin kişiye karşı şefkatli, nazik ve saygılı olmalısın. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون رقيقاً وعطوفاً وتحترم الشخص الذي تحبّه |
Tanrı'ya inancın sana sağduyu verdiğini ve evrenin bir tür şefkatli planı olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننت أنّ إيمانك بالرب أعطاك مفهوم أن الكون يملك نوعاً من خطط المحبة. |
Ulu şefkatli, eli kanlı Tanrılar! | Open Subtitles | ياللآلهة العظيمة الرحيمة |
Hayatımın bu zor evresinde, bana karşı şefkatli ve merhametli olduğundan diye farzediyorum. | Open Subtitles | أفترض بأنك كنت كريم وعطوف خلال فترة صعبة في حياتي |
Tapınma hareketlerini savuşturmak için senin o kucaklamalarına ve şefkatli hemşire gözlerine ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | كنتُ بحاجةٍ الى عناقكِ و عينيكِ الحنونتين الدافئتين لتصرفي ذلك البطل عنيّ |