"şehir dışındaki" - Traduction Turc en Arabe

    • خارج المدينة
        
    • خارج البلدة
        
    • في شمال الولاية
        
    • في الريف
        
    • شمال المدينة
        
    Bu adamların çoğu yöresel çalışırlar ama daha iyi olanlarını şehir dışındaki kulüplerde çıkartabilirim. Open Subtitles أغلب هؤلاء الناس يعملون حلياً فقط لكن الجيدين منهم يمكنني تسجيلهم في الاندية خارج المدينة
    şehir dışındaki bir çiftlik için biraz çalı toplamam lazım. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة
    FBI şehir dışındaki tüm noktaları aldı. Open Subtitles المخابرات الفيدرالية ستتولى البحث الميدانى خارج المدينة
    Muhtemelen şehir dışındaki gölün ordadır. Bazen oraya meditasyona gider. Open Subtitles من المحتمل أنه عند البحيرة خارج البلدة يذهب هناك بعض الأحيان ليتأمل
    şehir dışındaki bir inşa projesi için ihaleye katıldı. Open Subtitles إنه خارج البلدة في مزاد على مشروع تشييد.
    Angelo şehir dışındaki işinden buraya gelecek. Open Subtitles انجيلو لم يعد بعد من مهمة عمله في شمال الولاية.
    Beni şehir dışındaki evine davet etti. Bana verecek bir görevi olabilir. Open Subtitles إنه يدعوني لمنزله في الريف ربما تكون لديه مهمة لي
    şehir dışındaki küçük bir köydeki bir duvardan atlıyorduk. Open Subtitles كنا مقدمين نحو حائط في قرية صغيرة خارج المدينة
    Bay Underleigh dört yıldızlı konaklamalara ihtiyaç duyuyor şehir dışındaki bir otelden mükemmel bir teklif almama rağmen. Open Subtitles يطلب السيّد اندرلي إقامة أربعة نجوم، رغم أنّني حصلت على صفقة رائعة على غرفة في فندق خارج المدينة.
    şehir dışındaki Strongville'de alet ve ölü bitkilerin gece bekçisiymiş. Open Subtitles كان يعمل كمشرف ليلي في متجر للأدوات في سترونك فالي و الذي هو في خارج المدينة
    İstihbarat şehir dışındaki eski bilgisayar fabrikasına yerleştiklerini düşünüyor. Open Subtitles موظفينا واثقين من أنهم قاموا بإنشاء فرع لهم فى مصنع قديم للحواسيب خارج المدينة
    Taşıyabileceğiniz her şeyi şehir dışındaki tesislere taşıyın. Open Subtitles انقل كل شيء لديك إلى المنشأة خارج المدينة
    Merkezi aradılar, şehir dışındaki tesislere aktarılacakmış. Open Subtitles إنهم ينقلونه إلى مؤسسة فدرالية خارج المدينة ماذا؟
    şehir dışındaki dostların bir hediyesi. Open Subtitles إنه هدية من أصدقاء من خارج المدينة.
    şehir dışındaki bu otele gidecek misin? Open Subtitles هلا ذهبت إلى الفندق خارج المدينة
    şehir dışındaki ahbaplar onlar. Open Subtitles أصدقاء و أقارب من خارج المدينة
    Siviller evlerinden boşaltılıyor ve ağır trafik şehir dışındaki yolları tıkıyor... Open Subtitles المواطنون يقومون بالأخلاء والطرق بدأت بالازدحام الى خارج المدينة...
    Charles'a şehir dışındaki arsadan on dört dönümlük bir kısmın miras kaldığından haberim var, yani senedi yenileyebilirim lakin resmi makam nezdinde bence size vekalet vermesinin daha iyi olacağı kanaatindeyim. Open Subtitles وأنت تبتزني؟ حسنا ، لقد علمت أن تشارلز قد ورث قطعة أرض خارج البلدة
    Merhaba Jean, şehir dışındaki satış işini ayarladım. Open Subtitles أهلاً يا "جان"، توصّلت إلى البائع من خارج البلدة.
    şehir dışındaki birileri tarafından evlatlık edindi. Open Subtitles تم تبنيه من قبل شخص من خارج البلدة
    Onu şehir dışındaki bir postalayacaklar ben de bir evden bir eve yollanıp duracağım. Open Subtitles سيرسلُ إلى مكانٍ كريهٍ في شمال الولاية وأنا أنتقلُ من منزل رعايةٍ إلى أخر
    şehir dışındaki büyük bir ev NY'daki küçük bir evden çok daha ucuzdur. Open Subtitles منزل كبير في الريف يكلف اقل بكثير من منزل صغير في مدينةنيويورك
    şehir dışındaki 57'nci caddede gerçekleşen bir ölümün bu trajedinin bir parçası olacağını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن موتى شمال المدينة عند غريب شارع 57 كانوا جزءاً من المأساة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus