En azından denemeliyiz. şehire yolculuk edebilirim! Orada araştırma yapabilirim! | Open Subtitles | علي الاقل سنحاول سوف اذهب للمدينة , يمكنني البحث هناك |
- şehire! - Ama bu ters yön. | Open Subtitles | أذا كنتِ ذاهبة للمدينة فانتِ متوجهة للاتجاه الخاطىء |
Altı yaşımdayken annem beni şehire götürdü. | Open Subtitles | ,عندما كان عمري 6 أعوام أخذتني أمي للمدينة |
Her salı şehire geliyor. Salı günü boş musun? | Open Subtitles | إنه يأتي للبلدة كل ثلاثاء هل أنت جاهز الثلاثاء ؟ |
şehire yürüyordum. | Open Subtitles | لا ابْدأَ. فقط بَشْقُّ طريقي ظهرا إلى البلدةِ. |
Gümüş şehire İmparatoriçe'yi görmeye gitmemiz lazım. | Open Subtitles | نَحتاجُ جولة إلى المدينةِ الفضّيةِ لرُؤية الإمبراطورةِ. |
Sıradaki şehire gitmeden önce bir şey çalmak için iyi bir zaman. | Open Subtitles | وهو الوقت المناسب لسرقة شيء ما قبل أن ينتقل إلى مدينة المقبل. |
Bu gece şehire gelin ve saate bakın. | Open Subtitles | "الليله , اذهب الى وسط المدينه وتفقّد الوقت" |
Ikari yi temsilen üst şehire gidicem | Open Subtitles | . حقيقةً ، يجب عليّ الذهاب للمدينة كمفاوض للقائد |
Kontrolü sağlamaları için şehire askerler gönderildi ama onlar da isyana katıldılar. | Open Subtitles | الجنود الذين تم ارسالهم للمدينة لاستعادة النظام انضموا بكل بساطة للتمرد |
O zaman onu şehire girmeden vurmanız gerekiyor. Eğer ülkeden çıkarlarsa, yakalanmaları çok zor olur. | Open Subtitles | اذاً افعلها قبل أن يصل للمدينة اذا هبط, سيصعب الامساك به |
Bizim komşumuz olmaması için şehire istekte bulunduk. | Open Subtitles | نَحنُ سنقدم إلتماس للمدينة لإزَالته مِن الحي |
şehire giremeyeceğimizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول إنهم لن يدخلونا للمدينة السماوية؟ |
Sarah, birkaç günlüğüne şehire gelebilirim ve istersen birlikte kalacak yer arayabiliriz. | Open Subtitles | أسطيع المجئ للمدينة يوماً ما سارة للبحث عن مكان يعجبك |
Elçiliğe yürümek zorundayız. Nehiri izlersek bizi şehire götürecektir. | Open Subtitles | سنسير حتى السفارة إذا سرنا مع هذا النهر سيوصلنا للمدينة |
Acaba şu izinleri benim için şehire kadar götürebilir misin? | Open Subtitles | اتسائل اذا كان ابمكانك ايصال هذه الرخصة للبلدة من اجلي ؟ |
İkiniz de. Siz işinize devam edin. Ben şehire inip, neler olup bittiğini öğrenmeye çalışacağım. | Open Subtitles | ننتهى من العمل وسأذهب للبلدة لنكتشف ماذا يجري |
Pekala, şehire doğru yürüsek ya da koşsak olur mu? | Open Subtitles | حسنا , هل يمكننا فقط أن نمشي أو نجري أو نحلق للبلدة |
şehire yürüyordum. | Open Subtitles | لا ابْدأَ. فقط بَشْقُّ طريقي ظهرا إلى البلدةِ. |
¶ Noel Baba geliyor şehire ¶ | Open Subtitles | ¶ سانتا كلوز يَجيءُ إلى البلدةِ ¶ |
Sonra şehire geri dönmesi gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | وبعد ذلك قالتْ هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ إلى المدينةِ. |
Geldiler, kaldılar ve beraber çalışmak için yollar buldular. Ve şehirden şehire ve şehirler arası organizasyonlar ile hala da buluyorlar. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
Bu gece şehire gelin ve saate bakın. | Open Subtitles | "الليله , اذهب الى وسط المدينه وتفقّد الوقت" |
Sonra şehire geri dönerek yemek pişirmek için yakıt olarak enerji sağlayacak doğal gaz üretiliyor. | TED | ومن ثمَّ فإنه يكوِّن غازاً طبيعياً ، والذي بدوره يعود إلى المدينة لإمدادها بوقود الطبخ. |