"şehire" - Traduction Turc en Arabe

    • للمدينة
        
    • للبلدة
        
    • البلدةِ
        
    • المدينةِ
        
    • مدينة
        
    • وسط المدينه
        
    • إلى المدينة
        
    En azından denemeliyiz. şehire yolculuk edebilirim! Orada araştırma yapabilirim! Open Subtitles علي الاقل سنحاول سوف اذهب للمدينة , يمكنني البحث هناك
    - şehire! - Ama bu ters yön. Open Subtitles أذا كنتِ ذاهبة للمدينة فانتِ متوجهة للاتجاه الخاطىء
    Altı yaşımdayken annem beni şehire götürdü. Open Subtitles ,عندما كان عمري 6 أعوام أخذتني أمي للمدينة
    Her salı şehire geliyor. Salı günü boş musun? Open Subtitles إنه يأتي للبلدة كل ثلاثاء هل أنت جاهز الثلاثاء ؟
    şehire yürüyordum. Open Subtitles لا ابْدأَ. فقط بَشْقُّ طريقي ظهرا إلى البلدةِ.
    Gümüş şehire İmparatoriçe'yi görmeye gitmemiz lazım. Open Subtitles نَحتاجُ جولة إلى المدينةِ الفضّيةِ لرُؤية الإمبراطورةِ.
    Sıradaki şehire gitmeden önce bir şey çalmak için iyi bir zaman. Open Subtitles وهو الوقت المناسب لسرقة شيء ما قبل أن ينتقل إلى مدينة المقبل.
    Bu gece şehire gelin ve saate bakın. Open Subtitles "الليله , اذهب الى وسط المدينه وتفقّد الوقت"
    Ikari yi temsilen üst şehire gidicem Open Subtitles . حقيقةً ، يجب عليّ الذهاب للمدينة كمفاوض للقائد
    Kontrolü sağlamaları için şehire askerler gönderildi ama onlar da isyana katıldılar. Open Subtitles الجنود الذين تم ارسالهم للمدينة لاستعادة النظام انضموا بكل بساطة للتمرد
    O zaman onu şehire girmeden vurmanız gerekiyor. Eğer ülkeden çıkarlarsa, yakalanmaları çok zor olur. Open Subtitles اذاً افعلها قبل أن يصل للمدينة اذا هبط, سيصعب الامساك به
    Bizim komşumuz olmaması için şehire istekte bulunduk. Open Subtitles نَحنُ سنقدم إلتماس للمدينة لإزَالته مِن الحي
    şehire giremeyeceğimizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول إنهم لن يدخلونا للمدينة السماوية؟
    Sarah, birkaç günlüğüne şehire gelebilirim ve istersen birlikte kalacak yer arayabiliriz. Open Subtitles أسطيع المجئ للمدينة يوماً ما سارة للبحث عن مكان يعجبك
    Elçiliğe yürümek zorundayız. Nehiri izlersek bizi şehire götürecektir. Open Subtitles سنسير حتى السفارة إذا سرنا مع هذا النهر سيوصلنا للمدينة
    Acaba şu izinleri benim için şehire kadar götürebilir misin? Open Subtitles اتسائل اذا كان ابمكانك ايصال هذه الرخصة للبلدة من اجلي ؟
    İkiniz de. Siz işinize devam edin. Ben şehire inip, neler olup bittiğini öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles ننتهى من العمل وسأذهب للبلدة لنكتشف ماذا يجري
    Pekala, şehire doğru yürüsek ya da koşsak olur mu? Open Subtitles حسنا , هل يمكننا فقط أن نمشي أو نجري أو نحلق للبلدة
    şehire yürüyordum. Open Subtitles لا ابْدأَ. فقط بَشْقُّ طريقي ظهرا إلى البلدةِ.
    ¶ Noel Baba geliyor şehireOpen Subtitles ¶ سانتا كلوز يَجيءُ إلى البلدةِ
    Sonra şehire geri dönmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك قالتْ هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ إلى المدينةِ.
    Geldiler, kaldılar ve beraber çalışmak için yollar buldular. Ve şehirden şehire ve şehirler arası organizasyonlar ile hala da buluyorlar. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    Bu gece şehire gelin ve saate bakın. Open Subtitles "الليله , اذهب الى وسط المدينه وتفقّد الوقت"
    Sonra şehire geri dönerek yemek pişirmek için yakıt olarak enerji sağlayacak doğal gaz üretiliyor. TED ومن ثمَّ فإنه يكوِّن غازاً طبيعياً ، والذي بدوره يعود إلى المدينة لإمدادها بوقود الطبخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus