"şeker kamışı" - Traduction Turc en Arabe

    • كاندى كان
        
    • القصب
        
    • عصا السكر
        
    • قصبَ السكر
        
    • حلوى قصب
        
    • قصب السكر
        
    • سكّر كين
        
    Şey de..."Hey, Kara Koyun ben Şeker Kamışı." Open Subtitles قول,أة, "هاى, بلاك شيب هذة,أة, كاندى كان
    Hey nasılsın Şeker Kamışı. Ben Kara Koyun. Open Subtitles هاودى هناك, كاندى كان معك بلاك شيب
    Dinle. Merhaba Şeker Kamışı. Orada mısın ? Open Subtitles أستمع,مرحبا, كاندى كان هل انت هناك؟
    Ve Yerlilerin tümü öldürüldüğü için Afrika'dan köleler getirmişler; Şeker Kamışı tarlalarında çalıştırmak için. Open Subtitles وبما ان المواطنين الاصليون ابيدوا جميعا جلبوا العبيد من افريقيا للعمل في حقول القصب
    Şeker Kamışı, zencefilli, incirli puding? Open Subtitles عصا السكر, خبز الزنجبيل حلوى (فيجي)؟
    Şeker Kamışı benimse parçaları da öyle Open Subtitles اذا، لغم قصبَ السكر وكذلك قِطَعه
    Şeker Kamışı'ndan Okkalı Müstehcen'e. Open Subtitles هذا هو حلوى قصب من القذرة الكبير.
    Şeker Kamışı ile dün gece konuştum. Open Subtitles أخبرة انها كانت مزحة لقد تحدثت إلى كاندى كان... عن الليلة الماضية
    Hey, Kara Koyun ben Şeker Kamışı. Open Subtitles هاى, بلاك شيب, هذة كاندى كان
    Seni keybettiğimi sanmıştım Şeker Kamışı. Open Subtitles كاندى كان أعتقدت أنى فقدتك
    Uykudayım. Hey Şeker Kamışı ! Open Subtitles أنا نائم هاى, كاندى كان
    Şeker Kamışı'nı arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن كاندى كان
    Benim Şeker Kamışı'mı kastetmedim. Open Subtitles لم أكن أعنى كاندى كان ملكى
    Şeker Kamışı'nı bulmalıyım. Open Subtitles أحتاج أن أجد... كاندى كان
    Böyle bir anda Şeker Kamışı emiyorsunuz. Open Subtitles تتناول القصب في وقت كهذا ما دخل القوة في هذا؟
    Beni bıraksan iyi edersin, yoksa yumurtanın dibi tutacak. Bana büyükbabayı anlatsan olmaz mıydı? Şeker Kamışı tarlasındaydım. Open Subtitles من الأفضل ان تدعني أذهب قبل ان يحترق البيض هل تستطيعين إخباري عن جدنا ؟ كنت في مزارع القصب
    Şeker Kamışı, zencefilli, incirli puding? Open Subtitles عصا السكر, خبز الزنجبيل حلوى (فيجي)؟
    Şeker Kamışı benimse parçaları da öyle Open Subtitles اذا، لغم قصبَ السكر وكذلك قِطَعه
    Ailelerinizden, ait olduğunuz dünyadan koparıldınız mal gibi satıldınız, Şeker Kamışı emdiniz kamçının acısını hissettiniz vahşi hayvanlar gibi avlandınız! Open Subtitles لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة
    Ben Şeker Kamışı. Open Subtitles أنا (سكّر كين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus