"şekere" - Traduction Turc en Arabe

    • السكر
        
    • سكر
        
    • بالسكر
        
    • للسكر
        
    Edgar bir bardak şekere gitti, ve annem adını aile mezarlığına yazdırdı. Open Subtitles إدجار جاء يطلب كوبا من السكر وأمى حفرت أسمه على قبو العائلة
    Yada onları şekere batırıp bir çeşit tatlı adı altında servis yapabilirsin. Open Subtitles ويمكن أن تنثر عليها مسحوق السكر ويمكن أن تقدم كنوع من الحلوى
    İlk kahvaltımı ettim ve 20 tatlı kaşığı şekere denk geldi. Open Subtitles على وجبة إفطاري الاولى ولقد وصلت إلى 20 ملعقة من السكر
    Yeşil klorofilin ışığı bitkilerde şekere çevirdiği yerde, bu hücreler, ışığı elektriğe çevirirler. TED حيث يحول الكلوروفيل الأخضر الضوء إلى سكر للنباتات، هذه الخلايا تحول الضوء إلى كهرباء.
    Bir tarafı şeker çubuk olan ama şekere batırıp öbür tarafını yenilen şeyden var mı bizde? Open Subtitles هل لديهم ذلك الشي الذي ... يكون فيه عود سكر من جهة ولكنكِ تغطينه بالسكر من الجهة المقابلة وتأكلينه؟
    Bal normal şekere mükemmel bir besin alternatifi çünkü içinde çok çeşitli şekerler var. TED العسل بديل طبيعي عظيم للسكر العادي لأن هناك أنواع مختلفة من السكر
    Biri ışığı şekere dönüştürür, diğeri ise bu şekeri tüketerek çevremize fayda sağlayabilecek biyo-yakıtlar üretir. TED واحدة تحول الضوء إلى سكر، والأخرى تستهلك ذلك السكر وتنتج الوقود الحيوي الذي يفيد البيئة المبنية.
    Ve o şeker molekülleri bu hastalara milyarlar tarafından enjekte olur ve tüm vücutta şekere aç hücreler ararlar. TED و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر.
    Çünkü kalbin şekere çok ihtiyacı vardır. TED و ذلك لأن القلب يحتاج إلى الكثير من السكر.
    Tomoğrafi için ofisime gel. şekere ve tuza da dikkat et. Open Subtitles تعال لرؤيتي من أجل الفحص لا تسرف في السكر والملح
    Her türlü testi yaptık uyuşturucudan şekere kadar. Open Subtitles أجرينا له كل الفحوصات اللازمة بدءا باختبار تعاطي المخدرات وانتهاءا بتحليل السكر ، ولم نجد شيء
    Her türlü testi yaptık uyuşturucudan şekere kadar. Open Subtitles لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً
    İnsan bedeninin kaldırabileceğinden daha çok şekere ihtiyacım var. Open Subtitles أعتقد أننى فى حاجة لمزيد من السكر أكثر مما يحتاجه الجسم الإنسانى
    Sadece yediğin şekere ve şeker yerine geçen şeylerin miktarına dikkat et. Open Subtitles فقط، ومشاهدة من تناول السكر. وبدائل السكر.
    Ama ben çocuğum, çocuklar şekere bayılır. En basiti en iyisidir. Open Subtitles لكني طفلة والأطفال يحبون السكر أعني ، الأبسط هو الأفضل
    Gazozları saklayın Dewie şekere bayılır. Open Subtitles إحموا مشروبآتكم الغـآزيه ، ديوي يحب السكر
    İyice kızarmış, şekere batırılmış ve tekrar kızartılmış bir şey ister misin? Open Subtitles أتودين تناول شيئاً مقلياً، مغموساً في السكر وبعدها أعيد قليه مجدداً؟
    Ona can atarlar. Toparlanma dönemindeki alkolikler de şekere can atarlar. Open Subtitles والذين يتعافون من إدمان الكحوليّات إنهم يشتهون السكر
    Dünyanın en ucuz ekmeği gibi. şekere dönüşecektir. Open Subtitles كأنه أرخص رغيف خبز في العالم سيتحول إلى سكر.
    İyice şekere bulanın bakalım. Open Subtitles غطوا أنفسكم بالرمال كالكعك المغطي بالسكر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus