| Kılavuzlar, listeler ve sınıflandırmalar tamam ama dünya bu şekilde işlemiyor ve beyin kesinlikle bu şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | والشبكات والقوائم والتصنيفات، حيث لا بأس بها، لكن لا يعمل العالم بتلك الطريقة، وتلك بالتأكيد ليست طريقة عمل الدماغ. |
| - Sorunlar bu şekilde işlemiyor ama. | Open Subtitles | . هذه ليست طريقة عمل الإضطرابات |
| Burası bu şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة عمل هذا المكان. |
| Hayır bebeğim bu şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | لا، فاتنة. وهذا ليس كيف يعمل. |
| - Hayır. Zaman o şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | رقم هذا ليس كيف يعمل. |
| PR: Ortalıkta çokça komplo teorileri var elbette fakat bu o şekilde işlemiyor. | TED | باميلا: هناك الكثير من نظريات المؤامرات بالطبع، لكنها لا تعمل بتلك الطريقة |
| İnsanların şu algıdan sapmasını istediğim bir başka konuysa para cezaları düşündüğümüz şekilde işlemiyor. | TED | والشيء الآخر الذي أريد من الجميع التخلص من فهمه أن الغرامات لا تعمل في الوافع على فعل ما نعتقد أنها تفعله. |
| Bana bahşedilen armağan bu şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة عمل نعمتي |
| Doğa genelde bu şekilde işlemiyor. | TED | أحياناً الطبيعة لا تعمل بهذه الطريقة. |
| Efendilik bağı bu şekilde işlemiyor. | Open Subtitles | رابطة الاستسياد لا تعمل على هذا النحوِ |
| - Bu şekilde işlemiyor. - Tek başına değil. | Open Subtitles | انها لا تعمل بهذه الطريقة |