Kol manşetinden taşan şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الذي ينمو خارجاً من كُمِك؟ |
Ağaçların oradaki şey de ne öyle? | Open Subtitles | أنظر، ما هذا الذي هناك فوق الأشجار؟ |
Elinde tuttuğun şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الذي في يده؟ |
Parmağındaki o lanet şey de ne? | Open Subtitles | بحق الجحيم ، ما ذلك الشيء على أصبعك |
Bu vitrin mankenine benzeyen şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الشئ الذى يشبه دمية متجر السجائر ؟ |
Bu ne... Notre Dame'ın dışında yediğin bu şey de ne ? | Open Subtitles | ماهذا , ماهذا الذي تأكله خارج .النوتردام |
Yatağının altında bulduğum bu şey de ne? | Open Subtitles | ماهذا الشيء الذي وجدته تحت سريرك؟ |
O giydiğin şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الذي ترتدينه؟ |
Bir ses duymak istiyorum Bacağımdaki şey de ne? | Open Subtitles | أريد سماع صوتاً، ما هذا الذي على ساقي؟ ! |
Paul'u görmeye tek başına gittiğin hakkında duyduğum şey de ne oluyor? | Open Subtitles | ما هذا الذي سمعته عن ذهابكِ لمقابلة (بول) بنفسك؟ |
Evet, boynumdaki bu şey de ne? | Open Subtitles | أجل، ما هذا الذي في عنقي؟ |
Elindeki bu şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الذي في يدك؟ |
Ama o Adriana'nın dublörünün boynundaki şey de ne? | Open Subtitles | لكن ما ذلك الشيء.. على عنق ادريانا.. |
O şey de ne? | Open Subtitles | ما ذلك الشيء بحق الجحيم؟ |
Hey, dudaklarındaki pembe şey de ne? | Open Subtitles | ما هذا الشئ الأرجوانى على شفتيك ؟ |
Bu kahrolasıca şey de ne böyle? | Open Subtitles | مهلاً، ما هذا الشئ بحق الجحيم؟ |
Yediğimiz bu kahrolası şey de ne böyle? | Open Subtitles | ماهذا الذي لدينا هنا ؟ |
Giydiğin şey de ne? | Open Subtitles | ماهذا الذي ترتدينه؟ |
Süzgecimdeki bu şey de ne? | Open Subtitles | ماهذا الشيء في المصفاة؟ |
- Bu arada bu şey de ne? - O bir Cornish game hen (Bir tavuk türü) | Open Subtitles | ماهذا الشيء على اي حاله انه كورنش قيم هن (دجاجه صغيره بعمر الخمس اسابيع) |