"şey dedin" - Traduction Turc en Arabe

    • قلت شيئاً
        
    • قلت شيئًا
        
    Geçen gün bana bir şey dedin. Onu netliğe kavuşturmam lazım. Open Subtitles أنت قلت شيئاً ما منذ بضعة أيام شيئاً ينبغي عليه استيضاحه
    11. hücredeki adamın bayıldığını söylediğimde bir şey dedin. Open Subtitles عندما قلت بأن الرجل في الغرفة 11 قد فقد الوعي .. انت قلت شيئاً
    Psikolojik değerlendirmeleri okumamı istediğinde bir şey dedin. "Onun aklını oku" dedin. Open Subtitles عندما طلبت منّي أن أفحص التقييمات النفسية، قلت شيئاً مثل "اقرأي عقله".
    Dairendeyken, birinin dairene girdiğini anladığında bir şey dedin. Open Subtitles بالرجوع إلى شقتك عندما علمتَ أن أحدهم اقتحم شقتك قلت شيئًا
    Bugün çok yoğun olduğumuzla ilgili bir şey dedin sandım. Open Subtitles ظننتك قلت شيئًا بشأن أن لدينا يومًا مزدحمًا.
    - Ona bir şey dedin, değil mi? Open Subtitles لقد قلت شيئاً له، أليسَ كذلك ؟
    - Ona bir şey dedin, değil mi? Open Subtitles لقد قلت شيئاً له، أليسَ كذلك ؟
    - Hayır, demin bir şey dedin. - Bir şey demedim. Open Subtitles لا، انت فقط قلت شيئاً ما - أنا لم اقل شيئاً -
    Bir şey dedin sandım, pardon. Open Subtitles ظننتك قلت شيئاً ، آسفة
    -Bir şey dedin, duydum. Open Subtitles لقد قلت شيئاً. لقد سمعت
    Hı? Bir şey dedin sandım. Open Subtitles ظننت أنك قلت شيئاً
    Sanki bir şey dedin gibi geldi de. Open Subtitles ...ظننت أنك قلت شيئاً ما
    Bir şey dedin. Open Subtitles لقد قلت شيئاً
    Bir şey dedin. Open Subtitles لقد قلت شيئاً
    Başka bir şey dedin sandım. Open Subtitles ظننت بأنك قلت شيئًا مختلفًا
    Başka bir şey dedin sandım. Open Subtitles ظننت بأنك قلت شيئًا مختلفًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus