"şey söylemek istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد أن أقول شيئاً
        
    • أريد قول شيء
        
    • أريد أن أقول شيئا
        
    • شيء لأقوله
        
    • أريد أن أقول شيء
        
    • أريد فقط قول
        
    • أردت أن أخبرك بشيء
        
    • أردت أن أخبرك شيئا
        
    • أردت إخبارك شيء
        
    • أريد أن أخبركِ بشيء
        
    • اريد ان اقول شيء
        
    • اريد ان اقول شيئا
        
    • اريد ان اقول شيئاً
        
    • أود قول شيء ما
        
    • أود أن أقول شيئاً
        
    Tek bir şey söylemek istiyorum. Ben vaaz vermek ya da söylev çekmek istemiyorum ama... Open Subtitles أريد أن أقول شيئاً واحداً و لا أحاول هنا أكون ناصحاً أو تهكمياً بأي حال من الأحوال
    Eğer sakıncası yoksa, lityum hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    Sonunda bu keşfin bütün üyelerinin ailelerine bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles و فى النهاية أريد أن أقول شيئا بالإنابة عن كل أفراد البعثة
    Bu akşamki oylamaya geçmeden önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل التصويت الليلة لدي شيء لأقوله
    Bir şey söylemek istiyorum, ama ağzımdan çıkmıyor. Open Subtitles أريد أن أقول شيء إلّا أنني غير قادرة على الإفصاح.
    Anna yanımda. İkinize de bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles آنا معي هنا، أريد أن أقول شيئاً لكل منكما.
    Şimdi çocuklarla ilgili bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles ــ اسمع يا دوني ــ أريد أن أقول شيئاً عن هؤلاء الأطفال
    Bir kıza bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول شيء الى الفتاة اللتي اتصلت من كلية سملا
    Çok ciddi bir şey söylemek istiyorum ve bunu yapabilmemin mümkün olabilmesi için söyleyeceklerimi İngilizce dilinde ifade edemem. Open Subtitles أريد قول شيء جدي جداً الأن ولكي أستطع القيام بذلك لا يجب أن أقوله باللغة الأنجليزية
    Tamam, gitmeden önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles حسنا ، ولكن قبل أن أذهب ، أنا فقط أريد أن أقول شيئا واحدا.
    Tamam, gitmeden önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles حسنا ، ولكن قبل أن أذهب ، أنا فقط أريد أن أقول شيئا واحدا.
    Bir şey söylemek istiyorum: Open Subtitles . لدي شيء لأقوله
    - Bir şeyleri söylesem iyi olacak. - Ben de bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles نعم، وهناك شيء من الأفضل أن أقوله - وأنا أريد أن أقول شيء أيضاً -
    Bu maça başlamadan önce,... ..siz iğrenç insanlara birkaç küçük şey söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل أن نبدأ هذا الحدث أريد فقط قول شيئين لكم أيها الناس المقرفون
    Frances bir şey söylemek istiyorum böylece bu durumu ileriki günlerde kabullenebilirsin. Open Subtitles فرانسيس)، أردت أن أخبرك بشيء) حتى يكون لديك عدة أيام لترتيب أمورك:
    Neyse, sana aklını kullanabilmen için bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles على كل حال، لقد أردت أن أخبرك شيئا لتبقيه في الإعتبار.
    Sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أردت إخبارك شيء آخر
    Sana bir şey söylemek istiyorum tamam mı? Open Subtitles أريد أن أخبركِ بشيء الآن, موافقة؟
    Bir şey söylemek istiyorum ondan sonra ne yapman gerekiyorsa yaparsın. Open Subtitles أنا اريد ان اقول شيء ثمّ افعل ماتريد فعله.
    Karım için de bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقول شيئا عن زوجتى
    Ben sadece... bu gece çok özel ve hissettim ki ben bir şey söylemek istiyorum,ah, burada hepinizin karşısında. Open Subtitles انا فقط .. الليلة هي مميزة جداً وشعرت فقط انني اريد ان اقول شيئاً
    Bu arada, bütün ciddiyetimle, birkaç şey söylemek istiyorum. Open Subtitles بكل جدية، مع ذلك أود قول شيء ما
    Bu nedenle öncelikle mimetik ve mim teorisi hakkında birkaç şey söylemek istiyorum. ikinci bahsedeceğim şey ise bu konunun eğer oralarda uzaklarda birileri varsa onlar hakkındaki soruları nasıl yanıtlayabileceği. TED أولا أود أن أقول شيئاً عن علم الميم ونظرية الميم وثانياً، كيف يمكن أن يجيب هذا على أسئلة من هناك إذا كان هناك أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus