"şey söylemeyecektim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأقول شيئاً
        
    • قول شيء
        
    • سأقول شيئا
        
    Hiçbir şey söylemeyecektim cidden. Büyüklük bende kalsın. Open Subtitles انا لم اكن سأقول شيئاً حقاً سآخذ الطريق السريع
    Hiçbir şey söylemeyecektim ama üstüne çok fazla gidiyorsun. Open Subtitles إذا لم يقم بالتحسين من نفسه حسناً, لم أكن سأقول شيئاً ولكنك تتصرفين بقسوة شديدة عليه
    Ve ben-- ...bunun hakkında hiçbir şey söylemeyecektim ama işte söyledim. Open Subtitles و لقد قال أنكِ دعوتهِ مسبقاً. الآن, انا لم أكن حتى سأقول شيئاً بشأنه, عدا انني للتو فعلت!
    Bir şey söylemeyecektim, ama göğsüne ağda yaptırmak yapabileceğin en eşcinselce hareketti, anladın mı? Open Subtitles و أنا لم أكن أريد قول شيء, لكن نزع شعر صدرك بالشمع هو... أكثر شيء شاذ يمكنك أن تفعله, حسناً؟
    Bir şey söylemeyecektim, ama göğsüne ağda yaptırmak yapabileceğin en eşcinselce hareketti, anladın mı? Open Subtitles و أنا لم أكن أريد قول شيء, لكن نزع شعر صدرك بالشمع هو... أكثر شيء شاذ يمكنك أن تفعله, حسناً؟
    Hiçbir şey söylemeyecektim, ama Vanessa bugün bana geldi. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئا , لكن (فانيسا) أتت الي اليوم
    Sen ve Joan'a bir şey söylemeyecektim, çünkü hala kesin değil, ama sivil çalışanlar da ödül alabilecekler ve sizin de adınızı listede görmek istiyorum. Open Subtitles (لم أكن سأقول شيئا لك أو ل (جون لأنه مازال ممكن أن لا يحدث الموظفين المدنيين مُدرجين فى الجائزة
    Bir şey söylemeyecektim. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئاً
    Hiçbir şey söylemeyecektim Jane, ama iyi haber şu ki, yüzyılın partisini veriyorsun. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئاً يا (جاين ) , ولكن الأخبار الجيدة هي انكِ أقمتي أفضل حفلات القرن
    Bir şey söylemeyecektim ama sanırım babam şeyi devretmeyi düşünüyor... Open Subtitles حسناً، لم أكن أنوي قول شيء... لكني أعتقد أن أبي مستعد لتسليميّ...
    -Hiçbir şey söylemeyecektim. Open Subtitles -لم أكن سأقول شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus