"şey sana bağlı" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمر بين يديك
        
    • هذا يعتمد عليك
        
    • عائد إليك
        
    • الأمر يعتمد عليكِ
        
    • شيء يعتمد عليك
        
    Şimdi her şey sana bağlı. Open Subtitles الأمر بين يديك الآن
    Danko, Nathan'ı bir binadan aşağı atıp, uçarak uzaklaşmasını seyrettiğine göre artık her şey sana bağlı, Noah. Open Subtitles و الآن بما أن (دانكو) ألقى بـ(ناثان) من فوق المبنى و رأه يطير (الأمر بين يديك يا (نوا
    Her şey sana bağlı. Tanrı olabilirsin ya da olamazsın. Open Subtitles وكل هذا يعتمد عليك أن تكون آلِهةً أم لا.
    - Her şey sana bağlı artık, Jack. Open Subtitles -ليس وأنا هنا - الأمر كله عائد إليك الآن " جاك "
    Şansımıza, sırada ifadesini alacağımız kişi kendisi. Artık her şey sana bağlı Alicia. Open Subtitles ولحسن الحظ، سوف نستجوبه بعدك الأمر يعتمد عليكِ الآن يا أليشا
    Başarmalısın. Her şey sana bağlı! Open Subtitles لاتفشل , كل شيء يعتمد عليك الأن
    Danko, Nathan'ı bir binadan aşağı atıp, uçarak uzaklaşmasını seyrettiğine göre artık her şey sana bağlı, Noah. Open Subtitles و الآن بما أن (دانكو) ألقى بـ(ناثان) من فوق المبنى و رأه يطير (الأمر بين يديك يا (نوا
    Her şey sana bağlı Leon. Ve sana Bates. Open Subtitles هذا يعتمد عليك يا ليون و أنت يا بيتس
    Şu an her şey sana bağlı. Open Subtitles لكن كل هذا يعتمد عليك
    Hayatın için bir şeyler yap! Her şey sana bağlı! Open Subtitles اجعل لحياتك معنىً هذا عائد إليك
    Artık her şey sana bağlı. Open Subtitles الأمر عائد إليك.
    Her şey sana bağlı. Open Subtitles فالأمر عائد إليك
    Artık her şey sana bağlı Alice. Open Subtitles كل شيء يعتمد عليك الآن، أليس.
    - Her şey sana bağlı, Zeeshan. Open Subtitles - كل شيء يعتمد عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus