"şey soracağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سؤال
        
    • أسألك شيئاً
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • أطلب منكم شيئا
        
    • أسألك سؤالا
        
    • أسألك شيء
        
    • أطرح عليك
        
    • أسألك شيئا
        
    • سؤالٌ
        
    • اسألك شيئاً
        
    • أسألكَ شيئاً
        
    • أسئلك شيئاً
        
    • اسألك سؤالاً
        
    • أسألك عن شيء
        
    • دعني أسألك
        
    O çok soru soruyor ya, ben de ona bir şey soracağım.! Open Subtitles إنه لديه العديد من الأسئلة، صحيح؟ لكن أنا سأسأله سؤال واحد فقط
    Dostum, size bir şey soracağım, ve ben hep bir kez sorarım: Open Subtitles يا صديقي أريد أن أطرح عليك سؤلاً, مجرد سؤال
    Sana bir şey soracağım. Sadece öylesine. Open Subtitles حسناً ، دعني أسألك شيئاً أنا أتكلم فقط ، أتحدث معك بصراحة
    Tamam, sana bir şey soracağım. Hayatının aşkı kim olabilir? Open Subtitles حسناً، دعني أسألك سؤالاً ما هو الحب الحقيقي في حياتك؟
    Adrian, sana bir şey soracağım. Open Subtitles مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Sana bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟
    Brian, sana bir şey soracağım. Tırnakların ne durumda? Open Subtitles براين دعني أسألك شيء كيف تبدو أظافرك؟
    Olay çıkartıyorsun. Bir şey soracağım, SGA'ya neden katıldın? Open Subtitles .أنت تفتعل جلبة الأن دعني أسألك سؤال لملذا ألتحقت بالمنظمة؟
    Bir şey soracağım. Bu gece ne yapacaksınız? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟
    Bir şey soracağım. Mesaimi bitirdiğinden söz ettin, hemşire falan mısın? Open Subtitles عندي سؤال , لقد قلت أنك كنت في نوبة عمل هل يعني هذا أنك ممرضة؟
    Bir şey soracağım. Birkaç tane iş ilişkisi yaşamıştın, değil mi? Open Subtitles لدي سؤال لك , لقد حصلت على عدة علاقات مكتبية اليس كذلك؟
    Bir şey soracağım, bunu kim uçuruyor? Open Subtitles لدي سؤال , من الذي يتحكم بهذه المركبة ؟ القائد الالي
    Sana bir şey soracağım. Bu köfteleri nasıl yapıyorsun? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً كيف تصنعين كرات اللحم تلك؟
    İhanetin her zaman bir bedeli vardır ama sana bir şey soracağım. Open Subtitles دائماً تدفعين ثمن الخيانة. لكن دعيني أسألك شيئاً.
    Sana bir şey soracağım. Ve gerçekleri duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً وأريدك أن تخبرني الحقيقة
    Sana dün akşam ile ilgili bir şey soracağım. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم شيئا حول الليلة الماضية.
    Size bir şey soracağım. Fazla vaktinizi almayacak. Open Subtitles يجب أن أسألك سؤالا مع زوجتك في السرير
    Sana bir şey soracağım. Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles دعني أسألك شيء لديك صديقة؟
    Bir şey soracağım Arden. Bunu ne kadar parayla yapabilirsin? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Sadece bir şey soracağım. Open Subtitles و يُتحدث بها في أجهزة الراديو البوليسيّة. 10-4 سؤالٌ واحد فقط.
    Sana bir şey soracağım. Genç bir kızsın. Open Subtitles ، دعيني اسألك شيئاً أنت فتاة شابة
    Sana bir şey soracağım, bu beni dünden beri rahatsız ediyor. Open Subtitles دعني أسألكَ شيئاً كان يزعجني منذ يوم أمس
    Bak Calleigh, bir şey soracağım ama yanlış anlamanı istemem. Open Subtitles " إسمعي " كاليه أريد أن أسئلك شيئاً لا أريدك أن تفهميه بشكل خاطئ
    Pekala, sana bir şey soracağım. Open Subtitles حسناً دعني اسألك سؤالاً يا رجل
    Elaine, sana bir şey soracağım. Open Subtitles إلين، ينبغي أن أسألك عن شيء ما.
    Yeni bitti. Bir şey soracağım. Sandviçin üstünde "kahraman" yazıyor. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus