"şey sormam gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أسألك شيئاً
        
    • يجب أن أسألك عن شيء ما
        
    • هل أستطيع أن أطلب
        
    • أريد أن أسألك شيئاً
        
    • أريد أن أسألك عن شىء
        
    • أريد سؤالك شيئًا
        
    • أن أسألكَ شيئاً
        
    • أن أطرح عليك
        
    • ان اسألك شيئاً
        
    Olivia sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles (أوليفيا)، يجب أن أسألك شيئاً.
    Bir şey sormam gerek. Open Subtitles يجب أن أسألك عن شيء ما
    Hazır ikiniz bir aradayken size bir şey sormam gerek. Open Subtitles بما أنّ كليكما موجودٌ معي الآن هل أستطيع أن أطلب منكما ...
    Baba, sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles يا أبتاه، أريد أن أسألك شيئاً
    Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أسألك عن شىء.
    Önce sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أولًا أريد سؤالك شيئًا
    Dinle, gitmeden önce, bir şey sormam gerek. Open Subtitles اسمع، قبل أن تذهب، أريد أن أسألكَ شيئاً
    Yani, sana bir kaç şey sormam gerek. - Tamam mı? - Tamam. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بعض الاسئلة؟
    Bekle anne, sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles مهلا ، امي ، انا احتاج ان اسألك شيئاً
    Bu yüzden sana bir şey sormam gerek, Walt. Open Subtitles لذلك يجب أن أسألك شيئاً يا (والت)
    Bir şey sormam gerek. Open Subtitles يجب أن أسألك عن شيء ما
    Hazır ikiniz bir aradayken size bir şey sormam gerek. Open Subtitles بما أنّ كليكما موجودٌ معي الآن هل أستطيع أن أطلب منكما ...
    - Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أريد أن أسألك شيئاً.
    Vanessa, sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles "فنيسا " أريد أن أسألك عن شىء ما .
    Henry, sana çok önemli bir şey sormam gerek. Open Subtitles (هنري)، يجب أن أسألكَ شيئاً مهمّاً كثيراً.
    Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك سؤالاً
    - Bir şey sormam gerek ama. Open Subtitles ‫عليّ أن أطرح عليك سؤالاً
    Bir şey sormam gerek. Open Subtitles على ان اسألك شيئاً واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus