"şey yapacak" - Traduction Turc en Arabe

    • لفعل شيء
        
    • بفعل شيء
        
    • سيفعل شئ
        
    • تودين القيام بأمر
        
    • ستفعل شيئاً
        
    Tanıdığım hiç kimse, böyle bir şey yapacak türden biri değildir. Open Subtitles لا أحد أعرفه يمتلك الشجاعة لفعل شيء كهذا
    Bunun inanılmaz şüpheli görünmesinin yanında böyle bir şey yapacak paramız da yok. Open Subtitles ذلك لا يبدو مثيرا للشك فقط ليس لدينا مال كاف لفعل شيء كذلك ايضا
    Bak, bu kızla ilgili bir şey yapacak mısın, yapmayacak mısın? Open Subtitles اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال موضوع تلك الفتاة أم لا؟
    Amanda bizim için bir şey yapacak. Open Subtitles أماندا ستقوم بفعل شيء لنا فقط
    Bir şey yapacak. Onu öldüreceğini söyledi. Open Subtitles هو سيفعل شئ هو قال بانه سيقتلها
    Babam kötü bir şey yapacak. Open Subtitles ابي ، سيفعل شئ سئ
    Takım olsaydık ve böyle bir şey yapacak olsaydın... Open Subtitles إذا كنا فريقاً و كنت تودين القيام بأمر مثل هذا
    Arabamla ilgili herhangi bir şey yapacak mısınız? Open Subtitles هل ستفعل شيئاً حيال سيارتي؟
    O parayı kazanmak için bir şey yapacak mısınız? Open Subtitles هل ان مستعد لفعل شيء مقابل الحصل عليه ؟
    Böyle bir şey yapacak kadar cesur olmanız mümkün değil. Open Subtitles ... لم تفعلي ذلك لأنك لم تمتلكي الشجاعة لفعل شيء كهذا
    Bir şey yapacak vaktim yoktu. Oliver... Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت لفعل شيء ...
    Bir şey yapacak mısın? Open Subtitles أستقوم بفعل شيء ما؟
    Noel'e bir şey yapacak. Open Subtitles ستقوم بفعل شيء لـ(نول)
    Daha kötü bir şey yapacak ve bundan pişman olacak. Open Subtitles أنه سيفعل شئ سيئ وسيندم عليه
    Sanırım çok korkunç bir şey yapacak. - Koca adam, kendine göz kulak olabilir. Open Subtitles عليك إيجاد (جايمى) أعتقد انه سيفعل شئ مروع إن (جايمى) يستطيع الاعتماد على نفسه
    Takım olsaydık ve böyle bir şey yapacak olsaydın... Open Subtitles لا، نحن لسنا فريقا. إذا كنا فريقاً و كنت تودين القيام بأمر مثل هذا
    Arabamla ilgili herhangi bir şey yapacak mısınız? Open Subtitles هل ستفعل شيئاً حيال سيارتي؟
    Bu konuda bir şey yapacak mısın? Open Subtitles أم ستفعل شيئاً حيال الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus