"şey yapmak zorunda" - Traduction Turc en Arabe

    • علي فعل شيء
        
    • عليه فعل شيء
        
    • اظطررت لفعل ذلك
        
    • أن افعل شيئاً
        
    • شيئاً ما عندما
        
    Bir şey yapmak zorunda olduğumu biliyordum. Her ne olursa. Open Subtitles لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء.
    Yapmak istemediğim bir şey yapmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles ربما يتوجّب علي فعل شيء ما لا أريد فعله
    Hayır, birisi Bir şey yapmak zorunda. Open Subtitles لا, شخصاً ما عليه فعل شيء
    Birisi bir şey yapmak zorunda. Open Subtitles شخصاً ما عليه فعل شيء!
    Eğer benim kadınım olsaydın asla böyle bir şey yapmak zorunda kalmazdın. Open Subtitles لو كنت سيدتي لما اظطررت لفعل ذلك
    Eğer benim kadınım olsaydın asla böyle bir şey yapmak zorunda kalmazdın. Open Subtitles لو كنت سيدتي لما اظطررت لفعل ذلك
    Kendimi bir şey yapmak zorunda hissettim. Open Subtitles شعرت بأنه من الواجب أن افعل شيئاً
    Bugünlerde birimiz siz artırdıkça bir şey yapmak zorunda kalacak! Open Subtitles في أحد هذة الآيام أحدنا سيكون لدية ! شيئاً ما عندما تضاعفين
    Bir şey yapmak zorunda hissettim. Open Subtitles .شعرت أنه علي فعل شيء فحسب
    Senin için bir daha bir şey yapmak zorunda değilim. Open Subtitles ! ليس علي فعل شيء لكِ أبدًا
    - Bir şey yapmak zorunda hissediyorum. Open Subtitles -أشعر بأن عليّ أن افعل شيئاً -هل هذا مهم جداً بالنسبة إليك؟
    Bugünlerde birimiz siz artırdıkça bir şey yapmak zorunda kalacak! Open Subtitles في أحد هذة الآيام أحدنا سيكون لدية ! شيئاً ما عندما تضاعفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus