"şeyi ver" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطني ما
        
    • اعطني ما
        
    • أعطهم ما
        
    Şimdi, sen istediğim şeyi ver siz ikiniz de gidin. Open Subtitles أعطني ما طلبته الآن، وأنتما ارحلا
    Almak için geldiğim şeyi ver de gideyim. Open Subtitles أعطني ما جئتُ من أجله وسأرحل.
    Uğruna geldiğim şeyi ver. Hadi. Open Subtitles أعطني ما جئت لأجلة،
    Şimdi, biri evdeki gümüşlerin yarısının kaybolduğunu fark etmeden bana söz verdiğin şeyi ver. Open Subtitles الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد، اعطني ما وعدتني به.
    Bana istediğim şeyi ver, seni buradan çıkartayım. Open Subtitles اعطني ما اريد وساخرجك من هنا
    Onlara istedikleri şeyi ver. Open Subtitles أعطهم ما يريدون
    Sen onlara istediği şeyi ver. Open Subtitles وأنتِ أعطهم ما يريدون
    Uğruna geldiğim şeyi ver. Open Subtitles أعطني ما جئت لأجلة،
    İstediğim şeyi ver, dileğini seve seve yerine getireyim. Open Subtitles أعطني ما أريد، و سألبي رغبتك.
    İstediğim şeyi ver, olsun bitsin. Open Subtitles فقط أعطني ما اتيت من أجله
    İstediğim şeyi ver bana. Open Subtitles اعطني ما اتيت لاجله
    - Luke'a söz verdiğin şeyi ver. - Kimsin sen? Open Subtitles اعطني ما وعدت لوك به من انت؟
    Git ve onlara istedikleri şeyi ver. Open Subtitles هيّا، أعطهم ما يريدون
    Sadece onlara istedikleri şeyi ver. Oh, evet, evet. Open Subtitles -فقط أعطهم ما يريدوا منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus