"şeyler görüyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أرى أشياء
        
    • أرى أشياءً
        
    • رأيت أشياء
        
    • ارى اشياء
        
    • أرى أشياءاً
        
    • أرى أمورا
        
    • أرى أموراً
        
    • وأرى أشياء
        
    • أرى أمور
        
    • أرى بعض الأشياء
        
    • ارى أشياء
        
    Bir dokunuşta bazı şeyler görüyorum. Olmuş olanı ve olacak olan şeyleri. Open Subtitles بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء قد حدثت ، وأشياء ستحدث
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles أنا آسفة , لا أعرف كيف أقولها ولكني أرى أشياء
    Bir dokunuş, ve bir şeyler görüyorum... Olmuş olanları, olacakları.. Open Subtitles بلمسة واحدة ، أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت ، وأشياء ستحدث
    Bazen de tuhaf şeyler görüyorum. Open Subtitles تسمع أشياء حسناً، أحياناً حتى أرى أشياءً
    Açıklayamayacağım şeyler görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت أشياء لا أستطيع تفسيرها
    Ne oluyor bilmiyorum ama, bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حقاً ماذا يجري لكني ارى اشياء
    Cevabın ne olduğunu bilmiyorum ama açıklayamadığım şeyler görüyorum. Open Subtitles لا أعلم ما هو الجواب، لكنني أرى أشياء أعجز عن تفسيرها.
    İlk önce rüyalarımdaydı ama şimdi uyanıkken de bir şeyler görüyorum. Open Subtitles في البداية كانوا في أحلامي لكن الآن أنّي أرى أشياء عندما أستيقظ.
    Senin için harika şeyler görüyorum, bizim için. Open Subtitles أرى أشياء عظيمة بالنسبة لك، بالنسبة لنا.
    Bir dokunuşta bazı şeyler görüyorum artık. Open Subtitles لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء
    Bir dokunuşta bazı şeyler görüyorum artık. Open Subtitles لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء
    Bir dokunuşta bazı şeyler görüyorum artık. Open Subtitles لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء
    Bir dokunuşta bazı şeyler görüyorum artık. Open Subtitles لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء
    Hayata döndüğümden beri görmemem gereken şeyler görüyorum. Open Subtitles منُذ عُدت للحياةِ أرى أشياءً لا يحري أن أراها.
    Beni öldürmeyeceğini söyledi ama bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles وضع شيئاً في مائي - أقام بتسميمكِ؟ - قال أنه لم يكن ليقتلني, لكني كنت أرى أشياءً
    Son zamanlarda evde bir şeyler görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت أشياء في الآونة الأخيرة
    Bazı şeyler görüyorum, duyuyorum. Ancak açıklayamıyorum. Burada ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles هلوسات ,ارى اشياء و اسمع اشياء لااستطيع ان افسرها
    Şimdi geriye baktığımda, o zamanlar önemli olmadığını düşündüğüm şeyler görüyorum. Open Subtitles حين أعيد النظر الآن ، فإننى أرى أشياءاً لم أكن أظن أنها هامة
    Geleceğinde harika şeyler görüyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى أمورا رائعة حول مستقبله
    Uzun zamandır ilk defa, çok net bir şekilde bir şeyler görüyorum! Open Subtitles إنني أرى أموراً وبوضوح للمرة الأولى منذ وقت طويل
    Camdan dışarı bakıyorum ve garip şeyler görüyorum. Open Subtitles أنا أنظر من النافذة وأرى أشياء.
    Bazı şeyler görüyorum. Bazı şeyler görüyorum, o anda orada olmayan şeyler. Open Subtitles أنا أرى أمور، أرى أمور ليست موجودة في الأساس.
    İşte korkunç şeyler görüyorum, açıklanamaz şeyler. Open Subtitles , في عملي , أرى بعض الأشياء الرهيبة أشياء لا يمكن شرحها
    Evet, iyiyim ama anlamsız şeyler görüyorum. Open Subtitles أجل انا بخير انا بخير انه فقط ارى أشياء التي لا تبدوا منطقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus