"şeyler hissettiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • أنك ما
        
    • تكن مشاعر
        
    • تكنّ مشاعراً
        
    - Hâlâ ona karşı bir şeyler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك ما زلت تملكين مشاعر نحوه
    Hâlâ onun için bir şeyler hissettiğini söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أنك ما زلت متعلقاً بها.
    - Benim için bir şeyler hissettiğini sanmıştım. - Chloe, sen harikasın. Open Subtitles كنت أظن انك تكن مشاعر تجاهي كلوي ، انتِ رائعة
    Bir Ölüm Meleği olsan bile, Misa için bir şeyler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles رغم أنك إله موت ، إلا أنك تكن مشاعر لـ ميسا
    Çünkü bana karşı bir şeyler hissettiğini biliyordum ve aramızdakilerin garip bir hal almasını istemedim. Open Subtitles لأني أعرف أنك تكنّ مشاعراً تجاهي، ولا أريد أن يكون الوضع غريباً بيننا
    O zavallı aşağılık herif Hannah'ın kendisi için gerçekten bir şeyler hissettiğini sanacak kadar aptal birisi. Open Subtitles ذلك الوغد المسكين غبيّ جداً حيث إعتقد أنّ (هانا) تكنّ مشاعراً له في الواقع.
    Neden hâlâ bana karşı bir şeyler hissettiğini kabul etmiyorsun? Open Subtitles اعترفي أنك ما زلت تكنّين مشاعراً تجاهي
    En iyi arkadaşım bana gelip erkek arkadaşıma karşı bazı şeyler hissettiğini söylüyordu. Open Subtitles أن أعز صديقاتى أخبرتنى بأنها تكن مشاعر لحبيبى
    Bir Ölüm Meleği olsan bile, Misa için bir şeyler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles رغم أنك إله موت ، إلا أنك تكن مشاعر لـ ميسا
    Cate'e karşı bir şeyler hissettiğini anladığından beri? Open Subtitles منذ أن كنت تكن مشاعر نحو كيت ؟
    Bana, gerçekten ona karşı bir şeyler hissettiğini söyleme. Open Subtitles قل لي أنك لا تكن مشاعر تجاهها.
    Herkes Jordan'nın Renny'ye karşı hâlâ bir şeyler hissettiğini biliyordu. Ama çekimler sırasında son derece profesyoneldi. Open Subtitles الكلّ يعلم بأنّ (جوردن) ما زالت تكن مشاعر نحو (ريني)، لكنها كانت تعمل بشكل احترافي أثناء التصوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus