Evet, başka şeylerle birlikte bacak hjipoplazisine yol açar. | Open Subtitles | نعم,من بين أمور اخرى قد يتسبب ذلك بسوء تكون الأطراف |
Evet, diğer şeylerle birlikte. O hastaydı. | Open Subtitles | نعم، من بين أمور أخرى لقد كان مريضًا |
Diğer şeylerle birlikte. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى |
Evet, başka şeylerle birlikte. | Open Subtitles | نعم، ضمن أشياء أخرى. |
Evet, diğer şeylerle birlikte. | Open Subtitles | من ضمن أشياء أخرى |
Aramızda söylenmeden ve yapılmadan yarım bırakılan şeylerle birlikte saklayacağım. | Open Subtitles | وسأخفية مع باقى الأشياء . التى لم تنجح بيننا |
- Başka şeylerle birlikte tabii. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى. |
- Başka şeylerle birlikte. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى |
Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه |
Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه |
Diğer şeylerle birlikte, evet. | Open Subtitles | -من بين أمور أخرى، صحيح |
Diğer şeylerle birlikte. | Open Subtitles | بين أمور أخرى |
- Diğer şeylerle birlikte. | Open Subtitles | ضمن أشياء أخرى! |
Diğer şeylerle birlikte... | Open Subtitles | ضمن أشياء اخرى |
Aramızda söylenmeden ve yapılmadan yarım bırakılan şeylerle birlikte saklayacağım. | Open Subtitles | وسأخفية مع باقى الأشياء . التى لم تنجح بيننا |