"şişman ve" - Traduction Turc en Arabe

    • سمينة و
        
    • بدين و
        
    • وسمين
        
    • و سمين
        
    • ومتين
        
    • بدينة و
        
    • سمين و
        
    Yabancı bir adamın arabasına bindim çünkü şişman ve yalnız bir kızım ve ilgiye ihtiyacım var, Open Subtitles يوصلني للمنزل أشخاصٌ غرباء لأني سمينة و وحيدة وأحتاجإلىجذبالانتباه،
    Asla şişman ve çirkin olmayacaksın. Open Subtitles لن تصبحي كبيرة و سمينة و قبيحة أبداً
    Sanki domuz yağıyla beslenmiş gibi şişman ve yağlı. Open Subtitles إنه بدين و ضخم كما لو أنه تغذى على شحم الخنزير
    Çalılığın içindeyim, şekilsizim, kilolu ... büyük, şişman ve hareketsiz bir hedefim. Open Subtitles كما لو كنت بمنطقة غابات على هيئة شبح وسمين... وذائد السمنة والصورة مشوشة.
    Bir kanguru mu, şişman ve yaşlı bir domuz mu yoksa güzel büyük... Open Subtitles .... كلب, أحدب الظهر عجوز و سمين أو خنزير لطيف...
    Sen de beni şişman ve güçlü seversin! Open Subtitles وانت تحبينني قوي ومتين
    Ya hayvanlar çok şişman ve çok yaşlı olduklarında ne olur? Open Subtitles و ماذا يحدث للحيوانات عندما تصبح بدينة و عجوزة
    ben 23veBen testini yaptım sonucunda şişman ve kel olduğum ortaya çıkınca epey şaşırdım. TED عملت التجربة على نفسي و تفآجأت جدا لأكتشف بأنني سمين و أصلع.
    Anlamalısınız, ben şişman ve yalnız büyüdüm. Open Subtitles عليك ان تفهمي انني ترعرعت سمينة و وحيدة
    Yaşlı, şişman ve çökmüş görünüyorsun. Open Subtitles تبدين عجوزة و سمينة و حزينة
    Suzan ne ölmek istedi, ne de şişman ve aptaldı. Open Subtitles إما أرادت (سوزان) الموت أو كانت سمينة و حمقاء
    Suzan ne ölmek istedi, ne de şişman ve aptaldı. Open Subtitles إما أرادت (سوزان) الموت أو كانت سمينة و حمقاء
    şişman ve çökmüş görünüyorsun. Open Subtitles تبدين عجوزة و سمينة و حزينة
    Torunları ve sonraki kuşaklar gördüğüm herkes kadar şişman ve hastaydı. Open Subtitles أمّا أحفادهم من الجيل التالي كانوا كمثل أي بدين و مريض رأيته.
    Ve o kadar şişman ve acibe ki kendimizi çok kötü hissettik. Open Subtitles وهو فقط بدين و غريب لذلك نحن شعرنا بالشفقة
    Yani "çok şişman" ve "çok kaba" olmak bu yabancının hayat felsefesiydi. Open Subtitles إذاً "بدين" و"وقح" كانتا الصورة العامة لدى الغرباء
    Hayatın boyunca zengin, şişman ve mutlu olacaksın. Open Subtitles سأجعلك سعيد وسمين وغني لبقية حياتك
    Bir düşün Ash. Yaşlı, şişman ve güçsüzsün. Open Subtitles فكر بالأمر، أنت عجوز وسمين وضعيف
    Muhtemelen şişman ve gergin olduğundandır. Open Subtitles -على الأغلب لانك متوتر وسمين
    Geri dönüp onu kenara atmamak istiyorum, böylece güzel bir doktor elimi tutmuş halde bir hastanede, 60 yaşında, hasta, şişman ve yalnız halimle kalakalmazdım. Open Subtitles أريد أن أعود حتى لا أدفعها للرحيل , حتى لا ينتهي بي المطاف في 60 من عمري مريض و سمين و وحيد و خائف في مستشفى , مع طبيبة شابة و جميلة تمسك يدي
    Hayır, bulamayacağım. Çok şişman ve iğrencim. Open Subtitles لن أجد أنا بدينة و مقرفة
    Bütün kızlar bana güldü ve sonra fark ettim ki benim şişman ve yaşlı olduğumu düşünüyorlarmış. Open Subtitles وقامت جميع الفتيات بالضحك علي ثم تبين أنهم جميعاً يظنون بأنني سمين و كبير في السن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus