En son şiirlerinden bazılarını keşke bana okumuş olsaydın. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قد قرأت إلي البعض من قصائدك الحديثة |
Hemen şiirlerinden birini ezbere oku. | Open Subtitles | أسردي لهم واحدة من قصائدك الآن |
"Uykucu Dev", az önce söylediğim şarkı, onun şiirlerinden biridir. | TED | " العملاق نعسان ،" الأغنية التي غنيتها للتو، هي أحد قصائده. |
Giderken bana şiirlerinden birini verdi. | Open Subtitles | و عندما غادر أعطانى واحدة من قصائده |
Bu kompozisyonun onun şiirlerinden olacak olması çok kötü. | Open Subtitles | إذن فهذا سيء جداً أن هذه المقالة بين قصائدها. |
Eve geldim ve onun şiirlerinden bazılarını tekrar okudum. | Open Subtitles | ثم رجعت للبيت وقرأت بعض قصائدها |
Biraz sabırlı olun, hemen aşk şiirlerinden başlamayın en zoru onlardır, en azından 80 yaşını beklemelisiniz. | Open Subtitles | لا تبدأ بكتابة قصائد الحب إنها الأصعب إنتظر حتى تصل على الأقل للـ 80 |
Neydi bu, gay hacı şiirlerinden biri mi? | Open Subtitles | ماهذه, احدى قصائدك الشاذة؟ |
Hiç size şiirlerinden okudu mu? | Open Subtitles | - هل قرأ لك قصائده ؟ |
şiirlerinden bazılarını okudum. | Open Subtitles | l've قرأ بعض قصائده... |
"Ariel’in" en güçlü şiirlerinden "Lady Lazarus" la, kendi hayatını alma girişimlerini, ölülerden doğan İncilsel şahıs olan Lazarus üzerinden keşfediyor. | TED | في واحدة من أكثر قصائد "آرييل" قوةً، "سيدة لعازر"، تصف محاولتها الانتحارية من خلال لعازر، الشخصية الإنجيلية التي قامت من الموت. |
Sanki Robert Frost'un şiirlerinden çıkmış gibi. Karıma orada evlenme teklifi yapmıştım. | Open Subtitles | كأنها خرجت من قصائد روبرت فروست |