"şimdi öldü" - Traduction Turc en Arabe

    • ميت الآن
        
    • الآن قد مات
        
    • الآن هو ميت
        
    • ميتة الآن
        
    • ميتة الأن
        
    • الآن هي ميتة
        
    Beni ele vermediğin için teşekkürler ama o şimdi öldü. Open Subtitles ...شكرا لعدم التخلي عني، لكن انه ميت الآن.
    Bir zamanlar bir kuş du. şimdi öldü. Open Subtitles كان هذا حماماً ، لكنه ميت الآن
    şimdi öldü. Ölmedi. Ölsene be? Open Subtitles الآن قد مات, لا, لم يمت ماهذا بحقِ الجحيم؟
    Ve şimdi öldü. Open Subtitles كما لو أن هو ترك خارج في مكان ما. الآن هو ميت.
    şimdi öldü ama değil mi? Open Subtitles حسناً , هي ميتة الآن , أليس كذلك ؟
    Çünkü bu civarlarda çalışıyordu ve şimdi öldü. Open Subtitles لأنها كانت تقوم بعملها وهى ميتة الأن
    - Ve şimdi öldü. Open Subtitles و الآن هي ميتة
    {\fs28\cH46E9A3}Ona lanet okudun ve şimdi şimdi öldü. Open Subtitles لقد قمتي بلعنه ، وبسببك هو ميت الآن
    Bunlardan en fazla iki şimdi öldü. Open Subtitles اثنان آخرين منهم ميت الآن
    şimdi öldü. Open Subtitles أنه ميت الآن.
    Ama şimdi öldü, dünya daha sessiz bir yer oldu... ya da burada olsaydı.. Open Subtitles الآن قد مات ، العالم سيصبح أكثر هدوءاً أو كان سيكون ، اذا لم تكن انت هنا
    şimdi öldü. Open Subtitles الآن قد مات.
    şimdi öldü ve karım ise yatağımıza onun lakros sopasını koyuyor. Open Subtitles الآن هو ميت وزوجتي... . زوجتي أحضرت عصا اللاكروس خاصته إلى فراشنا
    şimdi öldü. Open Subtitles و الآن هو ميت ..
    şimdi öldü... ve ben... Open Subtitles . . و الآن هو ميت . . و أنا
    Davis hepimizi kullandı ve de şimdi öldü. Open Subtitles (ديفيس) استغلتنا كلنا وهي ميتة الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus