"şimdi elimizde" - Traduction Turc en Arabe

    • الآن لدينا
        
    • لدينا الآن
        
    • والآن لدينا
        
    Şimdi elimizde veri var ve meta veri var. TED الآن لدينا البيانات بالإضافة إلى البيانات الوصفية.
    Şimdi elimizde potansiyel öldürme kabiliyeti olan ve delirmek üzere bir 4400 var. Open Subtitles الآن لدينا 4400 مجنون مع قدرة قد تؤدي إلى الموت
    Şimdi, elimizde, ABP ortaklığında çalışan Lennart Thorstensson'ın yeminli ifadesi mevcut... Open Subtitles الآن لدينا شهادة تحت القسم من السيد لانارت ثورستينسون من شركة أ.ب.ج
    Şimdi elimizde teknikler var, bu hızlı sentez metodları sayesinde eklemeli genomik dediğimiz şeyi gerecekleştirebiliyoruz. TED لدينا الآن الأساليب، بسبب هذه الطرق السريعة للتجميع، لتنفيذ ما نسميه الجينوم الإندماجي.
    Şimdi elimizde, buradaki alanı ortasından kesen, bu mavi yol var. TED لكن ما لدينا الآن هو هذا المسار الأزرق الذي يقطع منتصف مجال الرؤية هنا.
    Daha bu sabah stres makinesinin ne olduğunu bilmiyorduk ama Şimdi elimizde 2 tane var. Open Subtitles لم أكن أعرف ما معنى آلة توتر هذا الصباح والآن لدينا اثنان منهما
    Şimdi elimizde net bir uyarı var, Open Subtitles الآن لدينا تحذير حتمي بحدوث جريمة ثانية
    Onun için, Şimdi elimizde bittiğine inanmayan biri olur. Open Subtitles لذا نحن الآن لدينا رجل ...بالفعل لا يصدق
    Şimdi elimizde bir grup şüpheli var. Open Subtitles الآن لدينا مجموعة من المشتبه بهم.
    Şimdi elimizde ceset olduğuna göre belki biraz kozumuz olabilir. Open Subtitles الآن لدينا جثة هذا سيعطينا بعض النفوذ
    Şimdi elimizde ileri teknoloji var. Open Subtitles الآن لدينا لدينا تقنيّة عظيمة
    Şimdi elimizde dört cinayet var. Open Subtitles الآن لدينا (سارا), (ماري), (ماغدة) وَ (ليف).
    Daniel bir cinayete tanık olduğunu iddia etti ama kanıt olmadığı için hiç kimse ona inanmadı ama Şimdi elimizde Daniel'in gördüklerini gerçek olduğuna dair kanıtlar var. Open Subtitles ولكن أحداً لم يصدقه لعدم وجود أية ادلة على وقوع جريمة، ولكن الآن لدينا دلائل قوية على أن ما رآه (دانيال) كان حقيقة.
    Ancak Şimdi elimizde yeni kanıtlar var, bir fark olduğuna dair. TED ولكن لدينا الآن أدلة، أدلة حديثة، أن هناك فرق.
    Ancak Şimdi elimizde,sadece boş bir delik var. Open Subtitles لكنْ ليس لدينا الآن سوى حفرة فارغة في الأرض
    Şimdi elimizde ceset olduğuna göre belki biraz kozumuz olabilir. Open Subtitles سيعطينا هذا جثة لدينا الآن النفوذ بعض
    Ve Şimdi elimizde teyit edilmiş bir hain var. Open Subtitles و لدينا الآن خائن مؤكد,
    Şimdi elimizde ne var? Open Subtitles -ماذا لدينا الآن إذن ؟
    Şimdi elimizde gerçeği var. TED والآن لدينا الشيء حقيقة
    ..ve Şimdi elimizde yeterli malzeme yok. Open Subtitles والآن لدينا صفر من التجهيزات
    Şimdi, elimizde Hans Aachen tarafından yapılmış Aziz George Ejderhayı Öldürürken isimli bir tablo var. Open Subtitles (والآن .. لدينا لوحة من أعمال (هانز آكين اسمها "القديس (جورج) يذبح التنين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus